|
车舝7 J' y) K: v' l5 W! }
迎亲车轮响格格,美丽姑娘要出阁。
+ U" D0 @. J2 T9 e* ] 不再如饥又似渴,娶来新娘有美德。
7 B6 K9 n! \( F2 g3 Q* M 纵然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。" ^9 }$ { t9 l1 n5 c3 Q' W
- g8 a4 a0 y3 u* W( N# u
平林茂密莽苍苍,长尾锦鸡栖树上。
6 D- R5 ?! W2 c+ e 高挑漂亮新嫁娘,德行良好有教养。
5 R% Q4 Y- L& o& ~1 [7 ` 交杯换盏真愉悦,永远爱你不变样。
, F& b: t9 X. y0 P3 N7 ]$ l
! J$ J0 j; C4 C0 ]) t 虽然酒味不算美,希望您也喝几杯。
$ }. v; ?( w2 j/ M' |! T# l# | 虽然菜品不算高,希望您能尝尝味。
y2 T! i% K/ Q6 b6 c& n 虽无美德配淑女,不妨歌舞乐一回。6 R# ]$ r l5 N! `* J
2 H! N2 w/ y$ Z5 _
登上山岗步步高,砍下柞树当柴烧。5 f5 r# v2 n* f* d9 \- K
砍下柞树当柴烧,树叶茂密树枝俏。
% m' R0 f7 O3 s1 t* T 有幸和您成婚配,心花怒放百忧消。3 X5 [% Q, o8 e _. r% z8 U5 O
A u6 n0 [/ ~1 j, @: {
巍巍高山要仰观,平坦大路任往还。
7 ?! o6 f8 {, ~+ V2 _2 ~: o 驾起四马奔不停,挽缰如同调琴弦。
$ a; @6 @' g+ N# i 有幸婚配好娘子,称心如意乐无边。
9 U# [9 f0 N. s6 M6 {$ [) R【原典】. k2 j) l9 `4 |+ `0 j. \
间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。
# D3 P }+ b" |4 [# }- X% ]/ [ 依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。/ f) h# s, o' Q i i
虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?' Z( ]* U# Z$ y4 v0 |5 i
陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。8 q5 v# ]+ ]5 i0 V. M5 n; a
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。
) M4 s( E" D; t ] m1 U【注释】8 b1 h- k- c. l& S* O! f9 v
⑴间关:车行时发出的声响。舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。
+ W+ H, `( M* H( ~$ Y' z t# T ⑵娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。, q) e2 T8 v Z: T6 Y3 d. A
⑶饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。
9 B3 V# y+ q& M ⑷括:通“佸”,会合。7 C' w1 o ]0 }$ R& q8 I( h
⑸式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。1 v: p: J! z* D9 a v
⑹依:树木茂盛的样子。# g# N' p0 V& N
⑺鷮(jiāo):长尾野鸡。
( s5 M8 _! I+ s ⑻辰:善良,美好。
3 _( z& e, F) s* ` ⑼誉:通“豫”,安乐。
' ~9 a" |% M) ]: o. R5 P ⑽无射(yì):不厌烦。
. t* {6 \" T5 [ ⑾庶几:相当于“一些”。
" S" R; @& [& T' c$ m. ?0 W* e ⑿湑(xǔ):茂盛。
' H0 v* l$ \9 z- ]; `8 D ⒀觏(gòu):遇见。6 ?8 j# F) w2 C; ^5 I
⒁写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。) h" m7 I# Q* b( e0 I
⒂景行:大路。1 d6 D: B! O8 \ N
⒃騑(fēi)騑:马走不停的样子。
) ?1 E4 ]& ^/ P9 f: Q: w& L4 R3 V【沧海诗评】
, U# Q; C/ T% m) J1 N$ S 这是一首歌咏新婚的乐章,堪称一曲美好爱情的颂歌。身为新郎的主人公可能是一位经济条件一般的士人, 在迎娶新娘的路上,没有喧闹的仪仗和随从,而是新郎亲自驾着迎亲的彩车,憧憬着未来的美好生活,表现出欢快热烈的情绪。- z9 Z0 Y6 D1 Y5 _6 u, R# J! @
全诗五章,每章六句。前两章重在赞女之德,后三章重在写己之幸,通篇写新婚之喜,思慕之深,结构上跌宕起伏,抒情手法多种多样。是一篇十分优美的抒情诗。/ c. U, E3 {( K Z% y7 v: M! r' }
首章写娶妻启程的场面。迎亲的车声在耳边响起,它比世界上最美的音乐还要动听。新郎亲自驾车,迎娶自己朝思暮想的女神。他的心中充满着抑制不住的兴奋和喜悦,而他之所以这样高兴,不是仅限于贪图美色,满足生理上的饥渴,更重要的是仰慕这窈窕淑女的美德。虽然迎亲途中没有浩浩荡荡的车队,没有盛大的仪仗,没有身份高贵的伴郎,可能稍显寒碜,但是,只要这秀外慧中、慧眼识珠、不嫌贫爱富的新娘子不在意,就什么也不会影响到婚宴快乐的气氛。$ s7 ^& X; k$ f5 Z6 L/ I
次章写婚车越过平林,看到林中成双成对的锦鸡,联想到车中拥有良好教养和品德的新娘,诗人情怀激荡,许下了真心相爱、终生不渝的誓言。
. V+ j' x- \. B 第三章是诗人对新娘的深情表白:虽然没有美酒佳肴,自己也不具备高尚的品德,但却有一颗真挚的爱心,愿拥你入怀,疼你入骨,护你周全,将未来的二人世界化作一首歌,一支舞,一首诗。以退为进,先抑后扬,这样的表达,跌宕生姿,发自肺腑,感人至深。' R$ q8 L0 t* F+ P; w. }
第四章写婚车进入高山。诗人触景生情,由山上茂盛的柞树,想到“析薪如之何?匪斧不克;取妻如之何?匪媒不得”的谚语,想到自己终于娶到了心仪的淑女。而柔嫩鲜艳的绿叶,就像美丽可爱新娘。这一就地取材的比喻,将咏物和比兴融为一体,让人觉得,眼前什么东西最美,新娘就与之相似。能和这样可心可意的淑女结为连理,诗人的欢愉难以言喻。2 S, X, r' v" d1 ]& b* y
尾章写婚车越过高山,进入大路。诗人仰望高山,远眺大路,面对佳偶,情满胸怀。想象着婚后要像车手调理缰绳、琴师弹奏琴弦一样,让夫妻生活琴瑟和谐,日子蒸蒸日上,充满了对未来生活的美好憧憬。“高山仰止,景行行止。”这两句既是叙事、写景,更是比喻。在诗人心中,新娘那美丽的形体和坚贞的德行,正像高山大路一样令人敬仰和向往。诗句意蕴丰厚,气宇轩昂,因而成为表达仰慕之情的最好意象,遂成千古名句,并被浓缩成高山景行这一成语。如司马迁就赞美孔子说:“高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”意思是说:高尚品德如巍巍高山让人仰慕,光明言行似通天大道使人遵循。虽然我们达不到圣人的这种境界,但心里也知道了努力的方向。: j7 E1 x9 J, i
这首诗中,诗人对新娘的爱,不仅在于她美丽的外表,更在于她高贵的灵魂,这样的爱,是由外而内的全身心投入,因而显得格外真挚,格外深沉,只怕配不上她的优秀。真是:高山上修庙还嫌低,三生有幸遇见你。这样的婚姻,将会像一座高山,让人不断地向上登攀,不断地提升自我,从而达到理想的高度,幸福美满的未来,绝对可以期待。
7 D/ I% s8 B! j/ L ^- T; H$ }
7 Q7 {1 z% A7 R- P |
|