沧海诗话 小姐与丫鬟
本帖最后由 观沧海 于 2015-11-26 09:19 编辑外国语教学,长期存在重语言而轻文学的现象。学了多年英语,莎士比亚、狄更斯的英文原著可能一本也没通读。实在有抓芝麻而丢西瓜之嫌。钱钟书先生说:“专学外国语言而不研究外国文学,好比向千金小姐求婚的人,结果只跟丫头勾搭上了。中文可不是这样轻贱的小蹄子。”
观沧海诗曰:
英语句式了于心,外国文学知几分?
勾搭丫鬟丢小姐,不辨破铜与黄金。
{:7_381:}{:7_381:}{:7_381:} {:7_389:}{:7_390:} 确实是这样哦, 勾搭丫鬟丢小姐,非常形象的比喻!生动有趣的批评了学习英语的现状!令人深思哦! 一针见血,幽默诙谐。{:7_390:}{:7_390:}{:7_390:} 买椟还珠。{:7_389:}{:7_389:}{:7_389:} {:7_389:}{:7_389:}{:7_389:}{:7_389:} 精辟 溪水止流 发表于 2015-11-26 09:51
{:7_394:}{:7_396:}
页:
[1]
2