|
雄鹰疾飞高入云,飞向北边茂树林。* [2 q' I* s% Z: E: u: J4 i
望穿秋水人不见,闷闷不乐伤透心。1 y. J0 G* p* N( o+ O# M( J' K( y
为什么啊为什么?把我忘得这么深!" d( \" O/ }; h7 P
% a' p% `) F, W; R' R {
山上栎树长满坡,洼地李树红似火。4 a1 R+ x5 ^2 T5 Z
望穿秋水人不见,忧心忡忡难快乐。
. h9 p# q. j5 Y 为什么啊为什么?把我忘得这么多!
T k: _9 y$ Z$ f
" R' I8 \& o2 p( f 山上唐棣多茂密,洼地处处是山梨。0 p) k8 o, z- J/ `" w) d
望穿秋水人不见,心如醉酒神魂迷。: V) W4 V, l/ G
为什么啊为什么?你已把我全忘记!
1 o3 E4 p' l4 }原诗:《诗经﹒秦风﹒晨风》
& e4 w! E3 [7 r4 \7 t2 E 鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何?忘我实多!- g" M; m( V- `
山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何?忘我实多!
! k \; J' P- k5 }& w/ M 山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何?忘我实多!8 i& {; S! Q Y$ y
注释:
* m4 L5 w, e! N3 U ①鴥(yù):鸟疾飞的样子。晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。
2 H- D( C6 e" a6 m ②郁:郁郁葱葱,形容茂密。苞:丛生的样子。
. w" O5 n& ]! W ③隰(xí):低洼湿地。驳(bó):赤李。一说梓榆之属。! A3 U: Z2 L0 Y, }
沧海诗评:( U0 a8 j% Y0 b. H- y' S: g
暮色苍茫,飞鸟投林,这是晚归的时候,可是,主人公望眼欲穿,却看不到自己魂牵梦绕的心上人。山上山下,是一丛丛茂盛的树木,万物各得其所,独有自己无所适从。想当初,多少花前月下、卿卿我我、缠缠绵绵、海誓山盟,谁料想,现在却音信杳然,找不到踪影,难道,你真的这么狠心,将我忘得一干二净?
- V" c, ]: e* l* I$ E1 m 高亨《诗经今注》说:“这是女子被男子抛弃后所作的诗。(也可能是臣见弃于君,士见弃于友,因作这首诗。)”这首诗,让人想起百里奚夫妇的故事。
\2 F& {, S! z' q" n0 M. d 百里奚饱读诗书,才学过人,可是家境贫困,三十多岁才娶妻生子。想出游列国求仕,又放心不下家小。妻子杜氏是个很有见识的女子,鼓励他好男儿志在四方,家事自己可以摆平。在百里奚出游那天,杜氏一大清早起来,宰杀了唯一的一只下蛋母鸡,劈了门闩炖母鸡,煮小米饭,给丈夫饯行。
6 ^: b* E. i/ }) X 百里奚出游求仕后,历经宋、齐等国,都没有得到录用。一度沿街乞讨,遇见了蹇叔,结为知己。后来,在蹇叔的举荐下,到虞国当了个大夫。不久,晋国“假道伐虢”, 在灭虢的归途中,顺便把虞国也灭了,虞君和百里奚都当了晋国的俘虏。公元前655年,秦晋两国交好通婚,晋献公把百里奚作为女儿陪嫁的奴仆送往秦国。在迎亲的途中,他乘人不备逃跑到楚国,却被楚国当作奸细抓住,然后做了为楚成王养马的奴隶。秦穆公访求贤才,听说百里奚是人才,用五张黑公羊皮换回百里奚,并任用他为相国。这就是有名的五羊大夫的来历。
" a& f9 `7 i1 P: S% A3 e6 n; ] 百里奚的妻子杜氏一个人养不了儿子,被迫带着儿子四处逃难,到了秦国后,听人说秦国用五张羊皮换回一个叫百里奚的相国,便想尽办法到相国府当了一名洗衣服的仆人。有一次百里奚在相府宴请宾客,杜氏借机给相国唱了个小曲,她唱道:2 H" v, J6 P, X
“百里奚,五羊皮!忆别时,烹伏雌,舂黄齑,炊扊扅。今日富贵忘我为?百里奚,五羊皮!父梁肉,子啼饥,夫文绣,妻澣衣。嗟乎!富贵忘我为?百里奚,五羊皮!昔之日,君行而我啼,今之日,君坐而我离。嗟乎!富贵忘我为?”
r5 A! Y- s" G' o7 F& d 大意是:百里奚,五羊皮!可记得——熬白菜,煮小米,灶下没柴禾,劈了门闩炖母鸡?今天富贵了,扔下儿子忘了妻!
; Z. n5 v9 D! x9 c; w9 { 百里奚听着听着,止不住泪流满面,认出原来唱小曲的洗衣仆竟是自己失散多年的结发妻子,于是夫妻团圆。这首曲子就叫做《扊扅(眼移)歌》,扊扅就是门栓。" h9 y- ^3 ]: s& y( [2 ?+ i ?
百里奚位高不忘旧情,相堂认妻的故事,在民间传为佳话。而这首《扊扅歌》,则和《诗经﹒晨风》一样,道出了无数独守空闺的妻子的心声,让人泪奔。( {% b' `, }8 T& ^3 E4 f
* J0 @0 y: D) k2 C |
-
|