秦岭网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 户县
查看: 5268|回复: 3
收起左侧

英语这样讲才标准

[复制链接]

17

主题

42

帖子

220

积分

壹.烟雨游友

Rank: 2

积分
220
发表于 2010-12-24 08:08:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) 1 V. K" L/ F4 P+ A3 f
2. How do I address you?(我怎么称呼你) 7 E5 T& ?* t4 ~" H- G
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
4 E1 |0 H9 J' P: N& q4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
+ {4 J6 Z) `/ }6 u7 u' ]. [5. Be my guest.(请便、别客气) ( x- _( C4 a6 L, d
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发) + a  q/ G+ v; n$ w( u
7. Far from it.(一点也不。)
5 B9 D8 i& W- h4 w/ U! V, F& U8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
9 p& t1 O0 x3 V9 N9. We're in the same boat.(我们处境相同。) 2 L' x; o- P" [- n8 l; L8 O
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
/ r2 p/ U: ~6 i$ H11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
# t" u  F+ d2 C- S+ {0 `% I9 |12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
$ q# J/ E- L0 l: N13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
% {" r8 {, ~/ V" x1 i* v7 Y14. Think nothing of it.(别放在心上。)
' p4 J8 K* s1 T- [3 Q6 T+ X9 Z15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。)
$ p  a( H1 t( k) ]$ d, }/ r6 c16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) 8 K- l9 K6 M- C; Z, @
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
3 z, ^" h( J# K" `8 m5 W18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。) # K7 J0 v; e% t4 t* p4 B; r4 B
19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。) . C- W6 S/ l, N9 P
20. It slipped my mind.(我忘了。) 7 ~  j3 P, ^1 C4 Y! e7 |
21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。) + I0 j+ |( V& l% U$ W
22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。) , E& [$ Y8 K5 q3 D6 a' \/ l
23. You bet!(当然!) 0 ]3 J4 Y% h) q# z
24. Drop me a line[短信].(写封信给我) , c- \0 j" V  u2 k$ s( `2 q
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
* d! w: `; p! f4 _% `- p) J26. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
& `  J" ?& ]! ~+ \: ^27. Neck and neck.(不分上下。) 6 [# r& C* Q( l" N4 G- A
28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。) " \3 v" ?% f1 H$ Y) p
29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)
* F: i& o) }5 p0 g30. You're the boss.(听你的。) 1 T4 ?3 D3 B) y% F: k9 _
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)   b  X' h; g9 k/ B& ]1 ^
32. Over my dead body!(休想) 2 Q. z0 ^6 A6 }8 r* O( s+ m+ ?
33. It'll come to me.(我会想起来的。) ' f8 B" y" x/ L4 \# P; g
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) % t' G/ m: j; R0 D: b4 C2 ?
35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。) & P. n: o3 [' ?: x9 G; x$ w9 v
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。) & ?9 U, S2 S6 n! D
[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} 9 M! w  c+ t# M: R4 d9 P
37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。) + ], v5 |3 i9 f7 Z+ ]+ C- l, i7 z
38. As far as I'm concerned.(就我而言。) ! ?  l" w3 N, X( {5 D1 N
39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
  f  X; @! k# f: M% p, T40. You can't do this to me.(你不能这么对我。)
2 `" N+ L  ?' e3 @# X4 `3 w9 y- `) S& q41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。) 0 g/ n2 Q. y: N# g
42. It's been a long time.(好久不见了。) * |" W9 b* d$ A& L5 ]
43. It's about time.(时间差不多了。)
- y% e7 [! d( ~7 A+ g44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)
' j: X  I1 v( g4 q, n45. That's really something.(真了不起。) , `: }8 X( ~* B" O/ Q3 D
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
! N& @& n/ y) W) s8 q) c47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。)
2 d6 {" J3 {( O( w48. I'm flattered.(过奖了。) ; v: f; k+ t, E3 M. ?- w
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
, T0 K+ s8 Q, y3 L' P- I8 W( Z8 i50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。) ' ]) o! F$ _; i3 ^" E; q/ Z
51. It hurts like hell!(疼死啦!) 3 C" G* @% I2 n, o& d
52. It can't be helped.(无能为力。)
" V/ c" ]; H% [$ T. F8 x+ V1 Y! O8 ?53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前]) , |, Z& l4 V. U! K4 g
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]) 4 B- d+ W- b% R( n) ^
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
4 l( u) v4 F; u. x7 f5 _55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。) 6 s; Y% H; \6 v/ L, H
56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉) * h0 ?+ |; m8 S! B3 N8 R8 d
57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!)
: a* s4 Q/ V- M, P, U. {! p58. Don't underestimate me.(别小看我。) , c* u3 i- J( |
59. She gives me a headache.(她让我头疼。) : [' l2 Y7 v' ~: D# f( x' u
60. You're wasting you breath.(你在白费口舌)
+ Z2 v0 g2 l' ?! s9 Y61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
* b$ x& Q! ]; U' j( w62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
. P  s! B4 c' |! D* J: ]( l63. You've got to do something.(你一定要想办法。) - ~' r/ w) s) f! t7 t3 i) g$ ~
64. Don't look wise.(别自作聪明)
3 c2 D' E% P8 F2 e65. You're going too far!(你太过分了!)
) i+ [- y3 ^# R/ k7 g* u66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
( U: {) w5 f" g; K67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)   l2 v! r/ F1 [- g' d
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
) z  [: R( u+ S$ x- N69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。) . U2 L" e/ ?4 y
70. You have my word.(我保证。) % H, d4 q* x: H9 E4 f6 Q% F
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
/ Z$ F# w5 y$ ?! }% d2 l72. You're too outspoken.(你太直率了。) % l; V$ w8 w2 D& v
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
1 A) U/ s9 q# S0 R: f( F+ U( l' }# O74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
% V+ F& L  G2 z; @) D! u& M4 U3 u( ~75. He's been everywhere.(他到处都去过了。)
2 g- \+ @* x" y- V4 [: |( j& M. A. v! u76. Who is to blame?(该怪谁?) 0 V% f6 @5 r3 Q+ e- [  L
77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
# |* S* @/ j0 s5 Q6 y78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
2 O% I% r+ {3 H- Y- Q8 x79. I'm mad at myself.(我生自己的气。) 2 O( d7 w; f, V2 K: P; k6 T
80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
- m+ T; ?  G' z7 W3 ?0 ^8 L- {81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?) 3 r! d8 i$ V7 V) _4 {
82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
( O1 \3 q. f% @: h8 m  u83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
& O7 v& ?/ |4 h! x84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。) ! p, g4 W% c8 {% Y
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。) / ~& F* c4 c; x4 i& i5 V) c- W
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?) 0 P8 x' V  _9 r+ B+ N, @- F) ^
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
: Y7 }4 \5 `; J1 ?* w/ r' T
' |3 s- q% J9 r, U% s3 M$ n4 Y) r6 g2 @# K% M. H( i

; X% L* y! o' y. H使用频率最高的美语口语296句 $ G' F6 C* X* {7 E8 Y8 ^

. R! n% L9 ?/ g& n0 [2 d5 H& f3 V. a7 U" w9 V! v5 ?
! y$ A( |( w4 N
1. Have a nice day. 祝你今天愉快 ( z, \4 M1 t' s: v
" z8 E4 K4 C* S5 v# J
2. So far, so good. 目前为止一切都好 / }2 w7 i2 ~1 ]3 Q7 Y: _
# h6 e) F9 Y8 Y5 D" \
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
9 }- t1 G1 t4 k5 l: `% D4 B3 a
9 \9 U4 ~2 I1 o% R4. Keep it up! 继续努力,继续加油
2 q6 B8 p! g4 \4 B  I+ ?" u! G- M
9 g3 S- ?  ~6 |* {5. Good for you. 好啊!做得好! + H& w0 a9 h) i# S

3 k# R5 ?5 Z: C( j5 {, C, I! K6. Time flies!时光如梭
4 X2 W' N' c( r- z
' a8 ~& S% M3 j) x% D7. Time is money. 时间就是金钱
! Q6 n6 ~, ^2 ^: n3 L% `: K
1 @6 ~9 X4 P: S$ N# Q( `, c4 o8. That's life. 这就是人生 + v2 U8 ^, F% U: i- \0 m
: ^0 T! x) j3 p7 d
9. Now you're talking. 这才对嘛 % X6 t% h0 B3 e+ U. O) c
8 Y1 n# v, L4 }
10. have butterflies in one's stomach 紧张
0 {9 Z$ o- f3 }2 L% b+ l- z
- U4 d* J8 K. |9 ^) T; {5 r11. You asked for it. 你自找的 4 Y4 l, b8 U: s) C8 t  i4 ?1 H
# M  f9 E+ g) w( D, ?: b
12. read between the lines 字里行间的言外之意 " T+ ^9 R4 }% K0 [( e2 @

$ B: X; e8 |& z1 D# \% p13. The rest is history. 众所皆知 8 L* z3 N, @' }" p  t' C

+ k( Y3 _8 J% A! U' g14. A little bird told me. 我听说的
: M# I, _6 a$ |) Q4 [* O7 ?. d: c4 V8 i: e! u# [# c& @/ X" j
15. It never rains but it pours. 祸不单行
5 e6 a5 x# X) C; Y" c  {9 l" q; F
16. Mind your own business. 不关你的事儿
" W1 {+ t; H8 u/ m' Q* R* O5 _8 V% |& \0 T( n. q7 x
17. Hang in there. 坚持下去
% h/ v5 f1 E& e, B6 ~5 |$ k7 t, X6 a4 x+ h0 @$ `: p. P0 k
18. could be worse 可能更糟
0 e8 _/ i& A; E7 T7 g! \
- _+ s' J( u) E- V7 S3 _19. Money talks. 金钱万能 1 `2 N" e2 k. l% o, F- n
6 t2 t, d# ?4 Q! Y: B1 C
20. count me out 不要算我 ' F; T! G" Z, G" S, K& Y! k
0 P& E* g8 O& B$ y7 |
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
7 d* K: x& _* i. ~: e6 S9 ]5 K; i' h
22. go fifty-fifty on sth. 平分 $ m. K" k, R3 |- _6 m4 R7 Q( f# k
/ f5 g3 P" o1 w' p+ r7 p" _
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了 3 ^; T# [) M, `& y# q; t- i
3 @' s5 C! w0 u. k, b; v( m, b3 y: T
24. Look who's talking! 看看你自己吧! $ {" C  `4 _/ T. I$ U% r7 ^

8 e! V: ^' v' u- j. A' t25. It's Greek to me. 这我完全不懂 $ `/ k7 a# w. y) s" ?! |* Q

3 N  @0 z6 Q/ \26. take my word for it 相信我的话
! ?$ Q; i" i" R* a' R4 d( D0 Z3 d, D5 c4 ~( L; G3 h
27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口 . i" Y; `7 F2 E& A& d$ W
8 a) ]9 `: t  W6 d! l# p: G$ d
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
" g2 r/ }; I4 H" g- b; v& _' x& d1 w
29. head over heels 深陷;完全地
% B6 }0 B# _- H; b7 r& l* P# a" F/ B" R/ s8 Y/ o# c4 y( v
30. Suit yourself. 随你高兴
0 X9 C" _7 w6 [$ B2 a5 ]9 b9 f$ I; J* N9 t2 q' I
31. What's the catch? 有什么意图? & i* a  M. u' y$ M" E' P4 P0 z' n
6 V3 j8 `5 K. C' _) Z
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
) u% x* J/ n9 h/ \$ M. ]
" K. v; U$ \. z33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的 0 V# W) Y& [4 n0 F0 L- ?/ K5 w& Y

; s8 N6 ?! o5 q3 S2 c4 Z34. beat a dead horse 白费劲
9 |% ~0 U# c; E- _# d! b2 Z3 n7 P3 d2 x' q4 {9 r' D! f
35. The sky's the limit. 没有限制 6 Z* j& Y, s! u4 w, ?

5 ?6 q6 m' P' [; A; O2 \# ]% h& b36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
& U+ O9 V* F+ w* w! U. b
' |' f/ N' z( a$ A& I37. Be prepared. 准备好 ( c2 A% m1 G  N3 H% S" U
% I  m) V& b' h( J1 {! Z6 C) g7 U
38. It's easier said than done. 说的比做的简单 : o9 t" s$ @2 F* C
; i3 ^9 g: {& H5 Y% X
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫 7 K6 g, z. N4 h3 ]" H% V
" ?+ L/ h, f4 B! n: X
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人 . x" c9 @: |4 p9 [+ w( @3 F

3 G0 Z1 Y. c8 ~0 ], z7 E- X8 x1 W' Y2 j41. Better luck next time. 下次运气更好 ! L5 U* G* j2 J! G8 S' h

( S2 c+ `3 w8 |( ?0 [6 A42. come in handy 派得上用场
) j! o; @0 e4 U5 r2 y/ w$ @, w& S0 X
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
/ ]4 W& K* \6 Y8 G: [% e
& U5 C3 h" ]$ D6 M) a4 Y9 K! J& \44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登 + f& z' w4 U+ }6 I2 @
4 f6 w. o3 S4 J. {! u9 ~
45. It's not my day! 今天运气真糟
/ o  f! v5 M( p4 F) m6 g% \! n! J# ]6 J/ x$ @. e5 b
46. That's news to me. 这可是新闻呢 4 y- M/ F+ g4 E
; h- g6 H* Z! W) v, s" x, F$ f8 {
47. There's no way to tell. 没办法知道
! d) E( ?" \! c
, a6 V6 S9 l1 [& ?0 `7 ?48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
1 S6 k$ ~* \+ ?2 L) g
$ z& N% `/ O" j% b49. You've got me there. 你考到我了
8 Q* z" d% y8 a/ o! Q% m" l3 V
, k# k( V/ z; g. y5 @  a50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了 $ d$ n0 P7 f( y4 P6 T& @1 W

( J- u, z% R! P" k* P( H. S51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的   b0 N" t  a% u) a# L% E

+ o9 \6 E8 R, `7 E: }: p52. The more, the merrier. 越多越好
1 u5 ?; h* s- U3 D  M* z1 k- q' Y% l7 Q0 V/ D
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境 2 o3 i: z0 @# _! i' u6 x

$ X1 n: a  ]2 |3 w4 ]: F54. beside the point 离题的;不是重点
( u8 N. Q) F" W2 u; F  U
$ c9 n' e) s! W6 d0 [# Q& B! R55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力 . V1 n- M% `' E& P2 l  S+ M* s8 z

7 i2 V3 t2 H% V4 f3 O" Q# u9 `) N56. meet a deadline 截稿
$ t, {% u: E. p3 @' B: j
$ n. ~8 ~- {9 X2 N57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏 % s8 B$ ^+ z0 k" L+ T# a
% V9 w+ f' X0 ^# H7 P$ _
58. rub someone the wrong way 惹恼某人   m5 R, R0 n2 F1 ]$ w+ V
: r" ^( W3 Y# j8 f2 w  e8 |
59. stop on one's toes 触怒到某人 4 u' e( F0 n7 F0 C" h$ V
- B+ C3 U- Y: H8 ?2 e( J. U- `
60. be fed up with 对……感到厌烦 * _* {: c; Z* f: I1 c

; _6 U) g3 w! x1 I; Z& J61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
# F5 i& Z7 u6 u: p& @$ f
! w( X1 _& ^+ B: O8 G( I62. go from bad to worse 每况愈下 / z0 F3 x! j+ @, B2 \: ^
, k  V9 \  U3 |+ u+ X$ h
63. hit the jackpot 中大奖,走运 7 g: m7 J4 Y. ]) w

" Z7 }0 n1 @/ q: ]) F5 l& q64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
! ~8 G$ u  |; t/ A7 k. N  A0 _+ D' m+ z/ Y4 [7 r
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
5 V" l& I/ ~4 ]
2 r. ~& U( U4 s$ ~' I66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
) o5 M; w) r2 R/ y
; C! y# g3 K; @! P- `: Z67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获 3 X/ A& r; @9 h
1 n: ]" H* ^, R* p, v0 p
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的 / b# {0 l) v$ d
! j  F, D  ^: N; w
69. to give a rain check 改天的邀请 ( o! b1 K7 Z' P  ?$ W  q9 [+ q6 R0 D
8 F+ ~6 j0 }: T, R! T/ z- f
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
' P- h8 _; D' p3 I, l5 Q5 g
1 f6 }+ n( M9 Z: ~% a/ G1 `71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免 8 }% E! V# }0 ]& p& n1 @
- J+ f, X& P* {# q
72. It's the thought that counts. 心意最重要 / _& }, g% `5 t% K/ O3 B# E
  h- Q$ z, c2 H7 p
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
- O6 i4 q1 m2 O+ p/ V9 v6 g7 I# P  x
2 C8 b) F- s' `$ N74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话 . N: _! t% u) D1 P9 }6 k
+ D7 t+ _) v9 n6 v6 b( ~
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
6 J3 A3 e5 U- [8 O) l
2 B( l4 {8 E2 l* ?76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中 6 T" D( Y; S1 A
& G4 Y+ {5 i2 f+ o& o
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸 & |% c; X0 M& t1 F% O9 B

& z+ \9 m, }0 o- |5 h( ~78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
6 K$ Q" T  n4 S0 ^6 i0 X9 ~8 i  z0 Q) C, y3 c! {
79. worth its weight in gold 很有价值的
) w' |! J8 ~, X+ M* ]# n7 Q" n: Q, n( J$ f! c+ c2 u
80. speak fo the devil 说曹操曹操到 + V* x9 r0 G0 A# j! X) _5 x
2 v; }- I8 G7 N0 v
81. right up/down someone's alley 某人的专长
: d# A, q! p: R. U. B2 r2 \/ q2 G: b7 @% J
82. You never know what you can do until you try.
: O/ z7 y6 w$ @& O: ?! y
" F  D3 o+ y+ K2 ~5 J: w不试试看,就不知道自己的潜力 # F% f7 o! p' E3 b, m  w  G
- B: @) A6 R/ Y$ y. @
83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
7 ]1 H* V) W4 r( F
) G, s& Y1 m6 J6 t0 g84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
6 d5 B' W. e, {% B: F8 Z! O. Z* P
85. get away from it all 远离这一切
( x3 q" m/ p# h, g' T: Y3 _3 \& l  _& m8 s- j' K- B
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
! a4 [. G$ U  K, @1 l/ X- o' C& y! b: k; @% Y
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮 " ^9 l% D: t' C1 S  [
% h6 j- R( h- j8 B1 W0 a
88. get/ have cold feet 紧张
+ e$ }& R! t2 N5 R) n/ D5 t5 M) L4 K) @9 v% t0 N6 ~- j
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
( n5 W( F( C7 P( h' H! `" M8 B# s9 J2 X  d. ]& A2 e
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
+ c5 U7 n8 O; e/ J0 g# i* S0 F* ?  b$ a) Y
91. No sooner said than done. 说做就做 " X. d3 V$ n! h) w
/ n& e  L' ?$ f$ ?8 \) Y+ C
92. sleep like a log 睡得很沉
6 u" b+ R& t3 e7 n' B4 ?
: ^3 L" t2 m0 D" ~) e$ F3 ~93. through thick and thin 共同经历 7 I' V0 K+ v4 r" Q
2 x1 u, b7 S9 z5 G
94. all in the day's work 习以为常;不足为奇
% ^9 x& O- _# f2 d  p" X1 H. _$ S$ o4 ?7 ^" K/ S0 X: j% x
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
- s0 b2 \, I! ]% p( a* a
7 ?, l; a+ E' q0 a96. Great minds think alike. 英雄所见略图
* h; `1 Z1 d! ~. V
: w8 Z% M1 i; Y" o97. Some people never learn. 有些人总是学不乖   o2 t" r. g& s6 H
0 T# p- O$ S  j" l3 p2 z
98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
8 g8 K: v3 [) B6 E! u
. n2 x" B' x5 ?0 B' S* Y99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
4 j) T/ f7 d" s! n6 Q* r
9 E8 u: h& s$ a( I& ~. w100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束 ! k8 K- J8 H& k2 ]5 o4 V
, ]1 i* X2 L/ v; z+ {
101. at the drop of a hat 立即,随时 - y* k5 h8 T+ `, g; T

8 B% z! L$ M3 W. L. R& Y102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的 - U5 m, w% U' n4 J

9 V& F/ l/ W. p* b5 C103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响 . _- H$ G' I% m  s1 A# s- I& R

9 U) `" S' O* i' g5 j6 ^104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕 ' A, o4 `, o* s# X

9 U) ^' z6 K+ b+ a105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
* \. V/ c, c0 n! z* B/ J- D" J* r2 z# t2 ?4 n% ?
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
6 l/ @/ \' b$ Q, O% a) }" g; H& @9 v9 ]
, F9 n: K4 c. e3 w107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收 * a& _1 A/ H( J

- G$ w$ [8 T4 z0 L1 E108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样
5 P+ b# I/ V" i% r6 B0 M5 ^
) L0 r$ a# U# ?1 Q( W109. have one's head in the clouds 心不在焉 2 h. C8 F% ?/ Q+ C

% G* k: X3 L( f5 r2 z! t2 x2 o110. Never say die. 决不要灰心 ; l5 n! S  w& f' l4 J  h

4 n  y* R2 R$ J' a, D7 J; Z111. seeing is believing 眼见为实 & ~5 X8 Q1 q( W, {$ S( S, O7 f: O
% P9 ^. G# }7 t
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
+ Q! k+ d! L9 J' O8 ~0 L, \) ]1 L7 I, z
113. Talk is cheap. 光说没有用 # P4 W( g; T, \6 U5 m5 P1 \. f

/ s+ i8 _; {1 R" C( {. O! K114. turn over a new leaf 重新开始
1 L& ?* y2 ~* E. i( [
* ^* y. w1 f  |; H2 ~6 x115. burn the midnight oil 挑灯夜战
8 J* ~. \$ _- k$ T+ i, m- h) t/ I6 K0 Z& \  o2 k2 w# R
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
* t  {( H$ y% m
6 D. q: f( {2 J3 s117. same to you 同样祝福你 + j- K! c" H6 l
3 ~) Z* N0 I2 e9 u
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
  @0 s) G. d7 J2 H% W5 c
1 O/ I- A! B; b3 A119. Opposites attract. 异性相吸
5 {- M8 I+ _! M4 T+ ^" U! u7 N. l. P, n( [4 E. |
120. The feeling is mutual. 有同感 3 Q/ g/ }  D& j, |- q2 y

% H6 e: V+ R2 W4 m  q9 n121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静 " G3 @; B5 I0 x3 [  y$ L5 z

: d) z. z0 h. L$ g( h122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
$ s0 N1 p" T2 o+ _: J4 Y1 k  d+ {; _0 R3 e6 `$ M* T0 j
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
& ?" q+ h% i) ?$ i6 d4 S, ]' D- K/ h9 z" p
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
8 M  N7 r7 i, b- ?
0 E, ^/ K( G4 }) c" B. e) x125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果 0 ?7 B3 d" i. L/ I
5 ]& s$ ], A7 Y( K8 }
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
  l& X, {5 U% \5 l
0 S) ?; ^% h1 g7 g127. bury the hatchet 言归于好;和好 : }1 W$ T2 y4 B3 l

. r  v9 L7 `  J! e128. A good man is hard to find. 好人难找 1 {# |, i, L* N/ {% S3 N
  U; ]) [# [; l
129. in the nick of time 及时
! Q1 L. r7 c2 Q7 e, _9 o
& _( O& ]& a9 K6 o6 i6 @130. Don't speak too soon. 别说的太早
9 M3 {& m2 f, |: Z  O# M( D. u5 U
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
9 E8 v# G, s( P4 h2 }6 A4 @) V/ m' t- ]; |/ f# O3 L  b( [% ?4 J
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若 . L+ q  @. D* ^* m4 F, O3 o

- w  T3 d, c& u* t0 `0 J, L133. know the ropes 知道学习规则或内容
/ P- b2 C9 F/ L. `8 S  i7 s8 [6 X/ A4 w
134. pay through the nose 花很多钱   l6 h2 o* T! E: R5 w" }$ {
0 h  n! y% P7 M: R( P6 H
135. sell like hot cakes 很畅销 $ _9 H# I" b7 [$ I8 M# a
, ]- ^+ ~8 P% o! K
136. What's done is done. 做了就做了 $ o) Y9 e8 c  L  l- r9 h" p; s; h
2 ^4 r& s- |5 O# l" V' `( Q- Y1 n
137. Look before you leap. 三思而后行 9 s* d; U0 B9 O8 u6 D

( s& a5 A0 p+ h% W' n; K138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻 7 ~/ L" [0 A8 s: _5 H# g

5 S) X" l/ r- o( b4 G139. bet one's bottom dollar 确信无疑 - Q- O( b1 M/ M( n% p1 ?

; `2 o1 C3 a& ^+ ]140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活 $ Q# q" e( o* k+ b- G" V. E
% J; I- E) i" `
141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼 1 |, m( D8 p3 f  f5 x+ |/ }

: J6 S5 B+ m8 |: H5 X  k142. Haste makes waste. 欲速则不达
! V6 ]$ u5 g* l3 t# t1 T0 T7 I/ \. \+ F5 j- E! L! s' R
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事 $ H1 q  p" Y$ c5 ]

  `5 m  X9 o6 F3 g- J, C144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
) T& n2 ?4 |& `4 Q( i
3 m: V* A! f8 R0 A145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的 8 k# j  I( p0 [: J6 T

! p! I7 \9 r) o5 \; K3 j146. Easy come, easy go. 来得快,去得快 . e  J! H/ K% F9 F
; }# p7 r) O1 Y0 h
147. I don't have a clue. 我不知道 1 h' u1 S, ^- k" z: A) Q

" N3 ?$ S' L% e148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔 4 y; G! D1 @' E: s' Y; b& S; ~4 {% X

/ q2 }9 E2 Y+ s& k$ ?1 r( e149. Practice makes perfect. 孰能生巧
# Q9 X9 B& V( {) d
) i" B$ \9 F( g150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
3 \6 \3 m( l1 `; E* d( z1 u$ n9 |
: i# Y5 N/ L! Z) r- ^151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
* r$ O" c( u. v/ k/ f0 k5 G7 t+ z) @1 M7 n5 ~$ Y  ]. F
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
) k- A4 j  e- k$ e* u6 }1 |+ S  S8 e
* O7 l' _. N7 c( F' T  J& M8 Y153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
4 X( a/ D  Q* T3 y& k5 E
$ K* a% o* M$ `, _154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
7 `/ a; c" U) i: n# d: D4 C6 v1 m
0 y/ n! m3 l& ]" a1 ?155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
. o$ x) X9 \1 K9 y( U. ]. G3 _: o( f! ?
156. the blind leading the blind 外行领导外行
3 J! Z; V' c/ h$ x0 l9 E: P2 G' m* ~3 S
157. in the same boat 同命相连 1 q0 C. \2 Z/ p

) V5 G7 Y, q3 s# I8 k  L158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
. Q. G8 B* Y4 R7 b5 _) ~8 Q( {4 y6 i3 u
159. only time will tell 只有时间会证明
. b& V" I& O# k; X: W. a% i9 V0 J' N% X5 i: C$ T$ u; B0 @
160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷 & V/ M8 ^, j! M( \: ^

% Q( r! N7 `- x' _1 D161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
' A$ J' j" Y0 m' L' ]5 L
  u2 A8 T/ u  O8 i; ^: f1 [162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题 4 ~  D8 W) i3 N: ~! ^( e/ u& g
& q2 }7 R: r5 S, p8 y# B: D+ [
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
- V' A5 k- G: b- O9 z* N
, a9 W  E; m0 |, b164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意 ' a1 }+ m' H0 _2 @

3 _8 `# O6 r0 d+ V0 d165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
+ @+ P& q) @$ I2 q" D% l4 s4 \2 i
166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易
7 ?% d) K& m% R# \9 ^5 d7 |; z8 s3 D5 `# F" G5 E
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
" B' ?, y; J' O: k4 E( ?& y% f0 f) S6 Z2 q3 A2 U$ e( u( {
168. have the upper hand 占优势 ( n) j0 }+ Z1 I; {( v

# C" U0 {/ p! O) c  y169. everything but the sink 所有的东西
8 v( ?9 C& N, J: q) f9 q1 [1 r! z$ J  a
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
# ]$ ?1 v8 a, l$ i* O. f7 \
7 M/ n# k5 e+ g% b& t+ U  @171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话 + f; T9 Y: w9 u
, c  u! K! G# B- `3 m
172. go back to square one 回到原地 * Y: n6 N- F5 F9 o% _& K& f
: N* M  s6 ^' C+ Z: V! K, H' q
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚 # v0 P) x. R' s8 H3 A* ?( A3 `# W* K) }

1 i& c/ a. D- a( e1 e$ }6 D) b+ C174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更 - X4 r: ~: f2 e9 D; r9 r$ ~" f2 F& e$ W

  C0 [% i: G  ~3 ?# D3 |175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的) $ l- {) a' W# d0 [& f* x* J9 I0 U

; Q- \4 F: e3 i  q176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐 1 e& A- U! r0 U& E+ P8 h
% \' i4 W2 O6 V1 Y3 X
177. packed in like sardines 挤得要命 8 A0 [# ~9 G5 \4 c
2 D* o$ I# z$ A0 M. c
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
2 \, Y: T- t0 a% }3 C# p' `$ J# {" {: |$ X5 T1 Q
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
2 b! E/ n0 ~) [6 |4 C& h- q
% E7 Q( [9 C* i" e180. come out smelling like a rose 一枝独秀 0 G5 r; y7 t6 M  y5 q* g
) c2 T8 F% H, {& A* N9 v7 j0 H
181. hear through the grapevine 听到谣言 : D6 p( L. G+ f* F! m' {
2 D* ]1 k! K2 ~/ {5 V
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
* f8 t8 J8 X/ q. ^$ Q1 F
, r2 j- c7 o9 n/ n183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物) 0 z( G/ z4 c" Q' |. Q
9 M/ B/ s5 r' [3 @5 j
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人 $ P  o% d  l  G, t" U
+ y1 Y& V3 W: @% x) g( m
185. It's not the end of the world. 不是世界末日
' c; e7 k* i+ L  |( r; @) k& P! I( \% q3 X% o6 i/ d
186. come away empty-handed 一无所获 8 M. h. B/ C3 q" L

/ k% D$ I, _+ \+ g/ E187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人 3 k8 z8 m# R. G9 P- ^9 K/ b8 t

9 L8 ?7 V& y3 V0 e188. cost sb. a pretty penny 很贵 $ R% x+ _# W4 v9 U) q$ i* a* }7 y: x: E

1 y: ~/ h+ Z; R3 ~! I2 P/ D: [- i, B% ]189. fill someone's shoes 接替某人的职位 * g/ ]! d6 Q" e  z
1 K: d$ h# l) Y$ d7 v
190. act the mustard 达到标准
) s% I- s$ h+ _: q+ I; v$ U. V9 r1 Y6 P4 H
191. like a dream come true 如梦成真   f0 Z- z% k) t/ H+ t1 z  N
8 W( S& N/ C& I5 w
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪) 9 I: D% s) I9 U0 z" S
& m3 b; ?# F6 m  n* c
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险 ! n+ e+ }6 ?2 Z. j. U/ y9 m' R8 ]8 h
9 l+ O5 Q- ?( a! \' H2 }( t
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
1 i$ K) }% g% t% W5 G3 ^2 j. r# D. q+ V2 C+ k" ?5 ^2 h; k/ [6 D
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?) 0 ]3 d/ a. \: [# {

4 y& x$ z$ Y" K8 \( A* \5 U, O196. end of the road 终点;最后
9 T+ _) Z+ D& E' D5 H
+ N& u' ]& m3 T- K) }7 Q197. just what the doctor ordered 正合需要 4 S3 z! A/ S/ X
$ }$ C5 u9 O( ~: @( T& m
198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
6 o% }4 B' A" }% x  [$ [" n/ ]! N+ `+ {
199. The first step is always the hardest. 万事开头难 ' _7 q# ~, B7 g& o+ A
; [1 i/ r& G& r) v1 L# h+ F1 O- b" s
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变 ; p- Q* h6 `9 N, n

* B+ l/ ]! z/ ^+ ~2 v* ]201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分 8 n: l8 U3 Y7 y( Y

# F4 h0 e- W6 `202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺 5 a3 [; F4 b: Z, \7 q0 D

5 @) {. L3 |1 `/ ?0 z2 x: l203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
8 w+ V' ~: L; H
# K/ {- ^2 N& r4 u204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
% D- ?- `' z; N$ N7 Z- F) f- t
5 R8 B5 h4 q4 A) O& k205. finders keepers 谁捡到就是谁的
" d0 e/ l; H, r) @& N7 p: k) g7 N  A1 s$ w  K# A
206. by the book 按照规定 " X2 h* s: h2 Y( Q9 n4 q

- t) U% d2 Y. c- P7 N( L' U9 r" w* x207. That's fair enough. 这样很公平 * y5 P& d( Q7 y& g) V) m4 R! |+ n
5 B$ z8 z( n5 g* Y. N* c
208. raise one's eyebrows 吃惊 % n3 Q0 _/ |, k1 l, I/ R$ u4 f
7 s7 x9 `% r- T" B! v5 {" V
209. keep one's head above water 使……免于负债
8 T6 }. G* n$ o
+ j- G; A" e: y; f210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
/ Z/ ?1 v. ?6 ?! c9 d1 n4 P8 O/ H' P; o' x3 A
211. from the bottom of one's heart 由衷地
" s8 ?, @4 R4 a* Q" ?1 T
% ~' j% a' O2 R% R  m0 Y3 E! a212. Love is blind. 爱情是盲目的
; m( t  r, a  w# W6 p
; p) X; ]! _& R6 E+ r2 y213. That's all, folks. 就这样了,各位 , u) v, F$ V8 w8 _

8 A8 M' k8 K" i: z, Y) L214. feel sth. in one's bones 直觉到 9 m" d% q7 X" L- o# A

+ r5 X# a+ m6 M' A215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己) 5 R' r( @6 {" G# _: G# s
1 T5 P, s. Q3 y- P# V
216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头 ' k4 q0 G) r9 ?

! r. T# `) y  |" U0 l/ [* v& ?5 j217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因
: G8 O" _/ l  A( \" g# w# U
$ c$ K% H" B4 z/ j- B9 G3 {3 N218. Bad news travels fast. 坏事传千里 ' t7 r0 F& c2 k5 K
4 e  A9 I8 D& M2 I
219. eat one's heart out 沮丧;伤心 " C9 _% o+ Y* L! K$ H+ ^  d
$ N3 |2 ^, K8 O- E$ m4 H% B
220. stand the last of time 接受时间的考验 , ~9 c& v1 A; ?. S1 ^( N
& `* V8 K: i, M% m4 F% A
221. a bed of roses 逞心如意的生活
# \; |$ F+ E* D1 p, t( V! J$ K& o# z8 B5 a7 C
222. Achilles' heel 一个人的弱点
9 g7 ~* P4 }5 x+ I& S0 v) j0 e9 |/ X# n8 z9 O# y2 @
223. go the distance 坚持到底;完成全部
" [" Y4 p* H3 C) a# ]2 g
1 \3 t; E; m' B9 K224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
% x4 A1 e8 j% G. \
4 @; b3 _& ], a3 t; V) P* [) ^& D225. Knowledge is power. 知识就是力量 + R) y! `; G4 e( }- A+ ?
  B' O" E& G5 q( H
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
6 ]% {- A4 Z7 p( r& _* C& g  p3 L2 w$ z  \8 @( r" k. \
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了 : y* E4 F2 \' L, J2 b
' T/ O0 C" S% N' I& C0 X* _
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
! a1 H- ~: w# q4 \0 z
4 z. [+ @, F  y% r5 _# y229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施 $ r4 u* B1 N  v+ d

5 }& |3 d/ [# r" D" t230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚 3 I2 y: q% U) T3 B1 }2 ^9 Q
* z4 U1 ^3 n+ o6 Q
231. Forgive and forget. 不念旧恶
7 a4 C: `$ _/ |
0 v! z- p8 K7 g232. If it sounds too good to be true, it probably is.
5 f3 U" [6 Z6 G: {. A! l! m' |# ]# K* }" K
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
0 N0 S0 R- ?( e: K; E, q$ A- B+ B8 F7 b, V' I
233. Those were the days. 那真是好时光 ( @' p+ \* L1 N

* O% g4 W& W' v( h! ^7 k1 D234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
. q; j; e5 F' r) G2 {; H6 P# E2 J, G9 A* L3 s9 }% c; G) W* x2 m
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
1 u) O' C9 h# o* b  T+ M' J# `
+ u$ J- L, x2 l0 K$ D1 X236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
2 s7 o) i( n0 b2 Q0 U9 B2 D$ ?" S% l
1 e  ]1 V6 f8 v/ M1 U1 d237. There's a time and a place for everything.
9 _; D  r/ j! X/ _
" }6 b% a' i6 u& d: p. [* P! p/ n; _在适合的时候派上用场;适时做事 ( t$ q7 Q4 W* [6 S8 N9 R

5 V# j3 ~$ E1 y! j3 D% x3 h4 [; P238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
! @5 Z( I( k- t; \' [7 L" ?; q! U: W* K* G$ I! {$ n
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
- b0 J0 T, t" a- |$ Y# r# t1 C2 d1 @8 V
240. Customers are always right. 顾客第一 , K, e* m+ |6 J/ q

4 S& H& H+ }( u8 b, C4 k241. give sth. one's best shot 尽最大努力
8 O- G" G  A; |; ?/ g
. G& X4 b' N4 x) l242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. ! G3 Q, |1 X$ i6 ?8 v+ a( d+ G4 \

; x2 r  I. ~- x- M* D受不了压力,就离开吧 # Q5 W/ ~4 b0 k* r

! R6 {: `8 ~+ j& B. o& @5 \2 ?+ S243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
, E$ y5 l5 V! H) H' l( p- Z0 R
# e+ e. T% F4 a& n  C; c244. like two peas in a pod 腻在一起 ' ^6 {% t' X& g( G9 b0 u: q
' |) `, Z: V) l+ i- ]9 g, k
245. point-blank 直接地 / ^% Y( B- w1 ^, F5 R
/ Q' B: d) O7 J6 I+ `- [
246. down in the dumps 心情跌入谷底
& u6 H7 u) P3 |9 s1 F& Y( F+ s9 E) U) N5 x" G7 p, ]- m
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿 ( e3 r# B8 m% L, G% k; p

7 I9 J, S1 E  M9 q! J# ?5 ^+ V248. If you want a thing done well, do it yourself.
  e4 K6 B* g9 }+ c+ E: H/ h# m- B9 f  f5 f3 y
你想要做好一件事,就要自己动手 / e' @( n/ ~! ^0 V" U, D
! g+ f6 O) |! r
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方   ]/ B7 k2 n' `7 P, I
  z/ |, Q. @/ B' B# W
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
$ y0 A+ N0 F& e0 _: I$ b3 \* I- e3 `+ ^* L
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了 ; v; J; j, U- |1 ?

8 P8 p: ]. J5 k3 z) F2 R1 E# b3 e252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆 - L7 e2 B* T; f) e

9 b! l9 D' p/ I1 y. z; I253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了   e5 g5 Q  G2 \! ~
. K7 Q/ h* {0 Q
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
& v- I* a) j& z7 C2 N! F! u# @6 o" `" k% S4 G) ~: N, B/ r
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
, L1 M( ]4 X. h0 U' f
- ]% z" S, b: r0 f, m256. keep your eyes on the ball 专心
$ V2 J( j+ n- `
& _5 Z- k) G  K# p, I3 S257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
- E& V9 U5 W: G" j; H4 \7 D+ e% d
258. I mean it. 我是说真的
* b7 g; Q7 {8 D. Q+ j8 j9 m
) E6 F; Y1 v6 F259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
/ E( L+ `0 U- M; A+ c. L5 F8 p; B) }8 x+ t8 e' H, `9 s9 i& h- z
260. The walls have ears. 隔墙有耳
$ ~$ [! h) v" Z/ F5 }) b" p( z3 z1 y0 A0 _2 p+ K8 B5 x
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
9 v) h$ e* ~- ?0 E5 d, |# V' x9 A0 M
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
3 ?9 W% z$ h9 ~& m1 Z% |' f: ^% k! l$ t! A7 p+ ?2 N1 O( [
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事) 5 S7 x$ Y% O  M/ r. y( @
3 y3 {0 r& x, }3 v5 i
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
4 U, B5 w& n* q0 Q8 O! a: j: [/ m. ?9 z( w3 m7 C3 }- v& D
265. People who live in glass houses should't throw stones.
8 ^9 e1 M3 S. }: c( ~1 u' ^- S
$ o" e5 _: @' d/ i自己有短处,就总揭发别人的短处 " |+ ]+ ^! B: x. d: q
! n! D$ b. O" ~, \4 B
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
; }. y  Z& L$ c+ y# j: a3 {
) r& [8 A9 {4 W7 D9 b267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地
& |) m) w# Z8 V- [& B1 d- r6 {5 N1 _" I
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
' i$ u' p8 q0 ~9 T" ~$ D
1 B+ S  ?& h; v9 Y0 ]; w3 E7 A+ x' C269. The end justifies the means. 为目的不择手段 , u/ v: ~- g& ^8 A0 J
7 s, i) R/ t3 Y$ V' _' d
270. call a spade a spade 有话直说
. ]" I0 _9 _! W) Z* _  g" s: S
* B0 g: E2 X9 e9 j4 x3 e1 y3 O271. A woman's work is never done. 家务永远做不完 . g" }' z$ P8 I
5 M; N' P- P5 d, j4 I: B. A6 s& B7 t, r
272. one's name will be mud 某人将声名狼藉 ) j  H* e" D/ S, h- S9 ?
. l& Y0 o- A9 p6 }& g: U: O# A
273. play second fiddle to sb. 充当副手 2 P, W% T; Y  Y4 p) [' @; b
) e* p+ A' R3 E
274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的 3 q3 X# D: V% ~* N3 h
- X1 g/ o* `% p, i8 `) y$ w& z8 C2 ?
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
# `1 e# f9 B! C' p$ |" z  ^- U2 A0 ^' y/ H# E0 m( v0 E
276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
( l  d* e) O8 H4 Q4 k: s$ C2 @4 S% z  W+ k/ ]
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
; o7 x+ G9 L5 N& s/ }# L9 J
8 T9 j& f! p& j; d3 N7 f& q) T278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
, I2 T6 |5 i0 R9 t: w! U& y7 y: |" K5 L7 E" M; W
279. turn back the clock 时光逆转 / V. Z/ C* ?( ?0 h

  [- p6 ^$ @  C. r& h# \280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
3 ]' I0 Z9 u; ?' U0 G7 `- S, x" O
6 o9 @, j+ I! X9 Y281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实 + n; Z' l" p- w- Q8 B

6 ?# A$ b" V) T) _5 t282. You only live once. 人生只有一次 - q, t# l; A' k  N2 w
. P( D4 ?; R- O; g
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方 ; i+ ]6 X3 `: l. O, _8 E/ i
% x! W. F0 F5 N$ Q  _& l
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话? ' f* |3 G1 v( S, U  o

  X" M2 G. a: v! Y( N5 ]285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
' {' q# W2 H/ G' a/ k/ \/ K  j; L4 j* v# k
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
0 G% X  z, ?7 Z3 ~$ w' T5 v* C5 L% @
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
0 a) P7 y2 Z. C  q" U9 |! h% N+ e( }3 X5 `
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
6 w) R( y) Z) v1 A
: U( l) ^( e! e( T/ `1 r! I289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
5 [2 Q. ~9 \' i; \
, D& K$ ?9 |, C" |7 {6 v6 E290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般 6 k* D$ c1 z4 H+ [

0 }% a2 b# t$ a2 M5 S7 Y* ~291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
( K" a7 A& A/ z& j% E* {2 K* K; d/ _$ {
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事 ( p2 x+ z7 u) ?7 J8 o( N0 ]

$ l9 h3 K5 Q% Z. P293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
$ b# w# r2 F" r) V: \- D% n# p3 h
: m* p2 k; V0 b/ f+ v6 H294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣 - v0 D. J) A( v9 h$ X4 ~! u

0 D- g4 R# Z" s3 {0 p295. Don't count your chickens before they're hatched. 9 X2 R- T# L  e; B6 W- \- W

2 G7 r% ~+ m6 t/ @如意算盘别打得太早 ' A0 }! L: X; x" X& {% u8 f8 F7 U
0 O5 N: g1 K2 k
296. live and learn 活到老,学到老   
7 H: u3 @) k6 J6 c& {

1

主题

239

帖子

2601

积分

叁.无畏牛刀

宇宙游侠

Rank: 4

积分
2601

社区劳模

QQ
发表于 2010-12-24 09:06:59 | 显示全部楼层
常用口语集萃,楼主辛苦
梦回兰亭
回复

使用道具 举报

42

主题

279

帖子

1548

积分

叁.无畏牛刀

Rank: 4

积分
1548

社区居民

QQ
发表于 2010-12-24 13:56:57 | 显示全部楼层
楼主辛苦了 学习中。。。
西安海外旅游 84830803  8481590
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 21:54:10 | 显示全部楼层
好东东,楼主辛苦啊,谢谢!
长安18子的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/xajoan
回复

使用道具 举报

快捷回复:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|[版权所有 未经许可 不得转载]|秦岭网

陕公网安备 61012502000158号
陕ICP备10002220-1~2号

GMT+8, 2026-6-14 00:05 , Processed in 0.163258 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表