秦岭网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 户县
查看: 5270|回复: 3
收起左侧

英语这样讲才标准

[复制链接]

17

主题

42

帖子

220

积分

壹.烟雨游友

Rank: 2

积分
220
发表于 2010-12-24 08:08:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)   d( |7 q. y% W( m
2. How do I address you?(我怎么称呼你)
. p7 g7 M8 @5 ]3 {7 I* y) _. }* y1 i2 E* L3. She turns me off.(她使我厌烦。) * u8 B7 V$ e, _. K! _) p
4. So far so good.(目前为止,一切都好。) 4 a$ G2 S8 w6 M6 p  f% P2 p
5. Be my guest.(请便、别客气)
0 s7 f! `0 Y8 ?* `1 E; `4 {6. That was a close call.(太危险了/千钧一发) . ?% F( k# r! J" K& U- s; G
7. Far from it.(一点也不。) , {% O1 X6 ~& a" B, Z
8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
9 G4 N( _. T6 R& _9 E3 U9. We're in the same boat.(我们处境相同。) . `# V" c2 \7 ~
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
: _' h1 c' {( b$ f' }' Z1 D11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
* j+ m, D5 ^" H12. I have a runny nose.(我流鼻涕。) - a$ ?- O/ a( [, B2 d
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
- R& b6 l- F% S- f14. Think nothing of it.(别放在心上。)
5 h; u% _2 ?0 t2 O$ h7 q6 Q) f% S+ ?15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。) . E( M, A9 x, |7 R
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) : J  l4 S  w* `. k' j5 K0 M# |
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
, \/ T) x$ f8 t18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。) 0 v6 i& E3 s* k% [" K" T1 W
19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
2 ]1 c/ Z7 t5 u% J. O20. It slipped my mind.(我忘了。)
0 {. K: a' v4 u& D$ w- P21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。) 4 _5 V: ?- n+ x, y0 w- M+ Y9 C! W$ P
22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
2 a0 Q/ w1 G+ p6 d7 A* e23. You bet!(当然!)
) K0 ]7 a- n) j' S+ i24. Drop me a line[短信].(写封信给我) % Z% U% i# Q% o1 E/ y
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?) * A' ~5 o% p0 M2 A3 K7 {; Q3 j1 \
26. I'll keep my ears open.(我会留意的。) + v5 b0 k0 x) M
27. Neck and neck.(不分上下。)
9 d" ~( p" d; {; ^& A28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
. A. r2 B7 ^2 ?& w1 g# s6 I29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。) 2 P/ r1 ?" e, O+ r+ a4 d2 Y
30. You're the boss.(听你的。) / t* ]3 [0 r  w1 ]5 U+ L
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。) * U% o" T# |* o8 A" q
32. Over my dead body!(休想)   ^1 ]" R$ [* k+ Z1 }7 e% h* B, u
33. It'll come to me.(我会想起来的。) : {! U. U) Y0 I  I8 U8 D1 i4 y
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) " u% y; ?3 E* |& D
35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。)
/ u. l: k3 \' B/ ~; p. h36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)
; q' H2 h5 N$ G6 _- S+ \- i[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} * w6 P% ?, l$ F. d% \8 K1 l, f
37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。) 6 i$ c4 L& N/ H3 @- p
38. As far as I'm concerned.(就我而言。)
2 o, w( Z+ A! J) b39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。) 0 k* _2 H6 G$ M4 O# O5 V
40. You can't do this to me.(你不能这么对我。)
1 ~2 l3 y) V2 `& E41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。) : J! k# b2 z- b
42. It's been a long time.(好久不见了。) 7 I+ @6 N6 }* F
43. It's about time.(时间差不多了。) 4 R) n# R& p9 V' y
44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)
" X, A* S) w+ u& d7 G& i# b' O) y45. That's really something.(真了不起。)
; Q) y- C) Q) t2 c* ~' ^0 E5 }6 W46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
" Y! n; n& {8 \! r" Y  z, ]( i47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。) $ Z' a  \8 S3 {# D& j  n
48. I'm flattered.(过奖了。)
& `/ f! a1 y$ j. g49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。) $ V# f4 I7 N& l2 q6 E
50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。) 3 d7 {3 G- I7 v& y5 P8 x" t3 }( M
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
* m7 k5 @. Z+ T& g52. It can't be helped.(无能为力。) ( D$ f9 t, E9 o6 ?# S
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
( O+ A! F0 J2 U  Y: ^1 ?Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
" p/ |" ]) D* L3 ~, ?1 p54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
2 L) h. j" `, {2 b55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)
0 x0 D$ \* X. t, _; ~+ R8 f56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
3 [7 h- {1 R) W57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!)
: g& z- s0 l, l$ o58. Don't underestimate me.(别小看我。) - |) x9 _7 f, P8 i9 h9 R# n
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
# Q# W' N- Z9 E1 z60. You're wasting you breath.(你在白费口舌)
4 m* k$ v$ ]3 P+ M61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。) " R3 X# l) @4 b" l' K1 t
62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
7 k  Q' L4 e% D( D! c8 `63. You've got to do something.(你一定要想办法。) & |; t4 x/ x2 N" D" U
64. Don't look wise.(别自作聪明)
$ P5 z* ?5 [2 _' u- C% d65. You're going too far!(你太过分了!) , j9 |) P# |! o$ K2 s
66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
2 ~! `' o2 v9 ]" _7 I# N( E67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
* V) H8 z4 ]  K7 T68. Money will come and go.(钱乃身外之物。) " O2 g' L% k9 P% V$ _6 X
69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
' `) ]: U" |! M( X6 a3 w70. You have my word.(我保证。)
& d4 n3 M4 ]7 G5 j0 \+ ^1 Y71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
/ w! ?; o+ j8 a# [0 n72. You're too outspoken.(你太直率了。)
7 m3 x) H2 K  H1 z9 B& C73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。) 1 ^1 T1 ?0 k& a- H4 N
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?) : ?6 r* T- S; L
75. He's been everywhere.(他到处都去过了。)
$ c6 N( A0 G! A  g; H( V/ t) C, I76. Who is to blame?(该怪谁?)
1 L8 w& z3 X( e4 ]: U77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。) 1 w! c( |% O" N! n
78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
. Q) i$ w( \8 Y; D$ ~1 v+ D0 C79. I'm mad at myself.(我生自己的气。) ' E' o0 S1 v& K, F$ A. Y
80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。) ! Q* h  `! y  [% r7 A5 [9 R2 L# Z
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?) # S5 `# W# ]+ A* o' J7 g. ~; X
82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。) ) [8 U- H4 e$ M7 O# G2 Q! V
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。) ! q) ]# d! ]% |
84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。) 6 Z( Q+ C! g' \, d0 b- u' _
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。) 2 [2 O' J  ]8 ?/ a- P8 J% I
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?) $ {5 J" F, N" y5 \
87. She looks blue.(她满面忧伤.) 2 {2 w3 n% P5 O1 d9 _
5 a- I* q- ?; }0 h, A* B- M& u

- ]! |/ s8 ?8 H3 \' @4 x4 i; }8 G( z: {$ m& D0 L4 a; `) t
使用频率最高的美语口语296句 1 o( S' {% r) T+ ^& ?, H7 Q

, e; \0 I# r: s% v
' a, W1 k6 K, d8 h! e& e* w6 a" g: `5 [
1. Have a nice day. 祝你今天愉快 " j! l3 k& v8 ~2 }* }7 a
" S" h1 R; b$ C* ~4 q
2. So far, so good. 目前为止一切都好 & A* ?: f: C4 E

% u# {6 ?3 b4 W1 c: V3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒 & f1 E4 E" b+ i9 H7 }; u
4 \: f7 i: ?6 F% w
4. Keep it up! 继续努力,继续加油 1 V1 T; a9 P2 x0 a6 l
) z- [# q$ s; H$ w- d1 w  r* Z. P' K
5. Good for you. 好啊!做得好! . ^6 c" H3 @7 V2 k% W* ~" g

% {7 p7 z# V6 L  ~* e6. Time flies!时光如梭
: j" e" W. C2 y2 T7 ?/ m' U* k% e& \1 t# Q& Y2 }! y: J: @
7. Time is money. 时间就是金钱
* p7 v! _. p  P2 Z+ J6 F1 b3 \' y
8. That's life. 这就是人生 : {4 D* d: t( |$ Q( a4 X% R1 q
% Q4 T/ ]0 q" r4 V: f1 Z
9. Now you're talking. 这才对嘛 " `9 ]8 }* d$ O% I: r4 q" \) x, {
+ b+ h# f* b2 q. B; k
10. have butterflies in one's stomach 紧张 + ~& i# D: m) }7 ^# J3 u* u. |
) }0 V% a2 q% J7 V; |3 w4 h6 b6 u! }
11. You asked for it. 你自找的
7 A8 w0 S1 |' P6 B  V, Y# A3 F7 @* u  b. }4 F1 y$ ?( F5 y
12. read between the lines 字里行间的言外之意 ' M5 ]- D" d) L1 x1 Y* Y
* d+ o3 [2 r9 _
13. The rest is history. 众所皆知
. `  ^2 J1 V9 p* [1 P
3 T# U7 x5 o, p1 e# G14. A little bird told me. 我听说的 1 F, k/ p& \$ x  v
2 A8 Q+ @: W1 _4 c* R1 N: j, z
15. It never rains but it pours. 祸不单行
# o) Z5 |/ a2 n1 {* w! A
! z/ D2 S2 V$ ?8 a" n6 @. Q16. Mind your own business. 不关你的事儿 6 w: Q$ n+ L/ J; q

8 t2 ]7 C7 m1 l2 w% M8 c$ n17. Hang in there. 坚持下去 9 @* W0 `! h3 Z  P% I+ r

% h/ |" g8 {; X2 o18. could be worse 可能更糟
* V( Y5 c3 h, J+ X+ X7 B5 k1 |+ L- j/ x9 c% [" H6 O
19. Money talks. 金钱万能
: e8 z0 O8 c9 S) v5 o) H, u/ f5 z7 L2 d1 i( N7 I
20. count me out 不要算我
- I4 P1 L$ `4 \6 h% |6 @4 A5 x+ v
6 d# e/ E8 a+ V! l3 Z21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了) 3 d, I; U, j* n% y1 [4 Q4 u

8 F6 ?6 @- x" U4 {  ~22. go fifty-fifty on sth. 平分 * W7 n" x  D, u
4 P9 ]6 z4 {4 v
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
2 ^2 Q6 R' b2 v3 ?/ ~% v3 B% u- D/ f2 R
24. Look who's talking! 看看你自己吧! 6 m3 e& I4 h4 f
% |* R+ ~) M# E0 C. R* ^7 ], s- S
25. It's Greek to me. 这我完全不懂 1 e; b6 B$ Y- w  a0 E" M6 [

& x5 r- \) }; d! R26. take my word for it 相信我的话 . p, T7 _" h! E  k7 m/ P

, g$ t% L7 }4 K5 _$ A- U27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
) d6 s" a0 O# L! ?; t) V, [$ z
* z6 w7 f& u$ K; h0 D28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了 - }% }/ E/ z+ ]) G7 z: N
' P; Q' z& e' M, c3 \( V$ e
29. head over heels 深陷;完全地 6 h6 o# ~! i$ k4 J  m
6 ]$ S" `6 f1 s
30. Suit yourself. 随你高兴 % q! r7 S; y" s0 ]
  s! D" D2 j# v
31. What's the catch? 有什么意图?
/ q7 {3 e5 O7 [0 Y+ \+ T+ `; Y! P( i, a0 z$ `: O7 O7 |
32. let the cat out of bag 泄漏秘密 % s# P* A  t% Q6 x! d6 N

3 @7 b7 e+ ^$ O9 n4 i# i6 g33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
" s$ N0 e7 T" B5 M6 L. h9 X* F6 G$ t" |" ~7 ~( k  e5 Q" d
34. beat a dead horse 白费劲
7 o8 l" i$ K% _$ ~! e- X
9 Z) F, v& g; q: }35. The sky's the limit. 没有限制
* P( e( R8 n# s/ p$ @5 O
0 ^+ J5 f$ o5 l- K) k36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次 + j" t/ o- J+ J4 K9 _& v" K

2 C1 p! m% T1 D% E/ i' g37. Be prepared. 准备好
( U* J4 E1 P, k" d: ~& T1 L; g$ V4 ?
38. It's easier said than done. 说的比做的简单 ! |. J* p$ O8 l

( y& Z7 X3 g; L! H, g39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
9 t$ V+ }3 N/ _) x
! B5 D. B9 d9 O40. behind someone's back 在某人背后;背着某人 % `' }! h1 ~+ _$ b
0 I( ?! j4 n6 y3 t* e* r
41. Better luck next time. 下次运气更好 " T9 ]- S- L: i) y
5 f; v4 V* s# Q& V6 N+ q; C% s5 l8 U3 P
42. come in handy 派得上用场
& W6 l  [$ d. ]. U2 E( `
+ u: C4 v4 ?3 v# q! \3 a2 P43. rains cats and dogs 倾盆大雨
+ p; t, y7 T* i% ]5 S  [$ k: r8 \8 [5 q2 U% f0 ]3 d
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登 5 m* O5 Z# Y. [- X$ b

$ i4 x5 M4 \- X+ `% G" W45. It's not my day! 今天运气真糟
- ^+ F1 n8 T9 O5 E' U$ O3 {, C& d7 f' D  C/ D
46. That's news to me. 这可是新闻呢
6 w7 C7 i( A: ~  J5 Z
4 e: p. H! b/ O) c47. There's no way to tell. 没办法知道 - n8 \( d0 A- x, D0 y0 n
/ l+ k% K# z8 T4 M: I5 d
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法 ; U1 y0 K& S3 x! Y% y2 a
0 j0 d- q0 L+ A# S- R0 W
49. You've got me there. 你考到我了
: @! f* W4 b0 H0 _$ B! z+ f6 g5 v( H/ G/ [% G
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了 $ |! d1 `! t5 E5 K7 T

" }0 p- U$ c! |1 X51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的 4 c5 S0 @! [; _( a3 n# S0 r/ F9 g

% R; Y; ]7 s, H+ r: ?( A52. The more, the merrier. 越多越好
; Y2 F; }& i' v1 c0 r& p1 c0 ]& \0 M
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境 : I$ ?* q5 U' v" ~0 W$ J

0 G' M9 H  P  x! a& f: }54. beside the point 离题的;不是重点
, M# C4 L! Z9 f3 }6 U, N3 |. y0 W/ A' F. z6 [: E) G
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
: j& i/ }1 c0 a9 N& B( M9 w/ H- K. X8 E! e
56. meet a deadline 截稿 % X+ L' p( y- a

5 }6 a: \  L3 z% u- G* t- F- t- j7 T$ |57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
9 }' h' |/ x0 I& M0 E
1 ]  ~; {; K5 P5 V6 n$ W1 g$ {8 R58. rub someone the wrong way 惹恼某人 & x5 z6 R: {1 c: k

0 R( q- a2 j' b* ^59. stop on one's toes 触怒到某人
" Z5 w" J" S8 v! Z" `
' K1 N6 H) h- @6 @/ F6 q2 {60. be fed up with 对……感到厌烦
( u/ k3 Y- ^, ]5 c2 t# o! A% z0 Q5 T
# |5 E$ z) X& \7 ?8 f: ^1 t! r61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
. }# Q! S9 Q( x# h  k8 |9 \3 m: M) V! |/ i, m( \; t7 y
62. go from bad to worse 每况愈下
2 ]/ c1 Y; T, O4 h: Q2 _
5 o$ }( Z2 F9 d/ ]& V6 C63. hit the jackpot 中大奖,走运
7 o/ X9 F3 @$ i4 V( l
- h2 S/ i3 m) t% K64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思 3 ^% o9 ?( C$ c& ^8 A8 F2 S  G
3 ~. z  W$ Q# G# [" o: G
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
. \: e4 A1 ]' ]" T- b! M# O* L; K* e; i' Y6 q& p) X# L( N3 p& z! M
66. in one's book 在某人的字典里;对……而言 ' w, f$ V1 b: v) }- s2 u

- G: }7 [( f0 |% p  J: [67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
3 m/ Q/ v% s9 N+ }) H/ O  ?# P+ x2 X; y' F& Z* O
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
% B$ s% a; B1 S( I/ b: k$ [& Q9 \2 H- W: A. @# C
69. to give a rain check 改天的邀请 ( G/ C3 M6 m! c4 ^* u% b
3 o9 ]1 ^$ _$ a. d: _
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
8 r# E: a5 R$ `6 m% w4 J, y
" v( X% l3 ~( F/ \  J71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
' }% X3 [% ?$ P) P# W' S3 R- ], T: `, l0 |) P/ B( p1 A% X9 @
72. It's the thought that counts. 心意最重要
  ?: Y2 J5 p7 N5 p: w1 a( j* u1 Y- U
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆 3 j9 h8 b. Z& V! R# V6 \
0 _2 e0 O+ p  Z9 ]' I4 G
74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
' Y: C7 I; j: u  x! c7 b4 m4 q* {: `
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
6 k( J3 M& o: `! @9 L
- [) \; L/ ~: `& U$ V5 e76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中 2 D4 e- Z, a5 d8 b: g6 c6 V

7 m* u& |) L' N5 m, g) i5 \77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸
$ d4 x: [, V- W5 _' b
  i5 I! t( M) R9 F' r78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
$ \' q+ `0 `7 y8 N9 X, r2 ^5 P( L1 f5 k
79. worth its weight in gold 很有价值的 5 W; S0 A# G4 i
& g; R( s9 t; `
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
7 o0 R; t; _- x- H' ~6 C
) {9 T1 t! T% Q0 Y81. right up/down someone's alley 某人的专长 & B3 ^: _  z1 Y& `1 s
) d% p) p1 k# P( K/ \& m
82. You never know what you can do until you try. / j5 G9 U% |* C2 P6 k

' r( d5 g# G6 h1 P+ N" D4 D2 H不试试看,就不知道自己的潜力 & D+ D. }7 v7 I8 F
( \6 P8 r' q/ R/ s2 w
83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
" O1 l! |6 V, c9 n  F, N/ y# u
( c- S& o- R7 a4 u) g84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
# o  v* T5 E" y/ ^' s9 D! j$ I  I. w( N
85. get away from it all 远离这一切
5 o. P& B0 R) G+ z
* u( K- t- @' I+ S; N" l6 I86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实 , ~; o- v! c0 K# W2 t% K6 V" y

: M# d2 U# D/ @" Z' c+ {87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮 0 q% D# s% A/ @9 ?: |/ {

& U5 `& ~# q. c1 D' ^88. get/ have cold feet 紧张
) R4 E5 {) I) v0 `0 X. w9 l+ ~9 j/ {7 {! E- Z! E/ y6 Q- @
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要 ; S# \: d$ ^% I

4 f% W4 z5 j: @) t90. Honesty is the best policy 诚实为上策 6 ^6 j( b" E& ^8 ^0 ~* J
# d2 _/ Y" m/ G% H" T- I. R
91. No sooner said than done. 说做就做 + H- y3 m* G6 E! V4 y0 U3 g
) f" M8 r* ~# I( w3 B4 _
92. sleep like a log 睡得很沉 8 [& i6 }( m$ ?5 N6 S
% V4 D- q1 b" @
93. through thick and thin 共同经历 % @' m! ]% r& v

' q$ E  n  u$ m0 Y94. all in the day's work 习以为常;不足为奇 # @# f3 R9 o: u$ g1 _
3 b# M+ L6 f; ]7 g" {( q
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身 . ~! Q  [' i; h& r2 k

5 B) g* }( y: y. W96. Great minds think alike. 英雄所见略图 8 W& ^6 O/ _+ e3 c, _! V5 i
6 [2 a* J! @. j" s  l  f+ r
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
$ e2 ~/ a( \1 L5 Z& C0 e/ z& ^
6 M8 n* Z! l4 J7 [! M& W6 ^. V8 f7 ~98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方 $ v7 F4 ]6 k7 f4 ^/ t
* @5 y+ E9 V1 N
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
5 e2 d/ A: d* j* b6 l) V! H" w+ A5 R5 ^8 `
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束 : z! G" f6 g& N8 G, R

0 Y1 n6 ~; J- f. r0 l101. at the drop of a hat 立即,随时 9 Z8 R0 H& R  _$ F! [8 y

' N; z0 B; \) ?5 y  k- a102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
6 C, C, d$ j. ^, @( _( F) P& d6 b" b! w! ^* E' e* B0 y
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响 1 T; e6 H" f6 n4 k

1 ?6 r. x4 }; @3 J9 a. k104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
- L' Q2 \% [- B: C' _  O, l- x% R0 ^( E& v" e( a& d, ]$ C% r
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
( k* [' |9 C$ j9 Q. w- h
- x; s9 j4 M( Y+ E! y2 j106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
- `% L, q, t# Z( w' f- G/ c+ N9 L6 }) U2 ?/ y
107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收 / D  r: O  [; ]/ G
5 ?; i: b9 A, Z. R- ?
108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样 * I/ _+ S: m: }6 }" A" G/ J% C

  v% X1 i/ n" P! k; q109. have one's head in the clouds 心不在焉
+ f  [1 x: L" t* T! g
3 A* ?5 U) c' t6 M110. Never say die. 决不要灰心
% |# J5 ^5 y9 j" r+ g5 u2 o3 V+ {1 ^* s' J
111. seeing is believing 眼见为实 / |7 F3 X0 W2 H
7 G! {% z/ N, X  A6 _0 l
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
8 T, S4 m8 p% {3 u  o5 {' F1 s8 Q* h. q4 n
113. Talk is cheap. 光说没有用 - e) K3 q& o# E1 z- d+ P/ G
" ]: g! Y) P0 A# @, i" _
114. turn over a new leaf 重新开始 # ]  R8 A! k' t3 m5 C6 V; t

! g* P- h/ o# f7 N+ B+ ~115. burn the midnight oil 挑灯夜战
, }! e) ]1 o$ a- I
- V1 S6 o- w3 J% t5 J) D: R116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点 * b3 [% `: x; D$ T9 J1 Q2 f- X. U

! ?, y. P9 {4 g/ {* R117. same to you 同样祝福你 ! w! [2 S; m  z$ i1 c! K. v. U, K
) X- t9 }  j0 M) O; `2 b
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
$ x2 p- }3 T) k' I
9 n/ I  H# ?5 Q* N5 X119. Opposites attract. 异性相吸 5 a7 u9 j9 @6 L9 e% F! I. |% j. v' m
; ?. y( U5 M7 Y, [' N  L3 f
120. The feeling is mutual. 有同感
2 d+ S: E4 w7 ]9 \2 G; f
& z4 o+ L8 s/ U8 D0 V9 E121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静   O% x" R* F# o9 g! g

" M1 {6 G- J& X. R122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃 * W2 v  N! C% d# c: Y. u

9 Z( m) B. c& q& R( H6 S: V123. Better left unsaid. 最好还是不要说 0 s- c* Y6 q9 _3 c( b
& E5 F3 i7 T9 d* I
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
1 R  ]2 v+ \3 @- i' b* p; `2 T) @  Y6 M2 A. f6 h
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果 + Z- U6 p- D, t$ t. |: n
+ p9 Y9 ?& r# A5 P. d
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
# E% t, J! ~3 p/ I9 r& Z6 I+ ]; |* q3 Z; _
127. bury the hatchet 言归于好;和好 5 L6 R) q; K$ {3 P: D- L5 L
; b6 _8 K7 O6 L7 X
128. A good man is hard to find. 好人难找
* [- a2 h9 r+ F6 o6 `4 K: h* X1 S
& u& W0 W9 [5 h129. in the nick of time 及时
5 h) T0 o: m+ Q6 T
7 S7 J, M9 P6 o  e130. Don't speak too soon. 别说的太早   q% m% w& y! B- Y0 c( Y, i* @5 _" d

  U& f3 Z. o6 U9 g, N131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
8 v$ d0 \/ M+ X) a
) N4 I; W2 a# m/ u( t2 g7 K- h* Q132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若 " C8 F; Z5 S3 J% H0 Q0 B3 Z/ N$ ^- s1 {, N
, Y9 G9 B% N, y- Y$ m9 U7 E0 B
133. know the ropes 知道学习规则或内容 $ l3 z9 e# |1 `4 i% ?" D
& e) M3 t% k- p2 z6 J0 h6 G
134. pay through the nose 花很多钱
/ I1 t+ H5 B& U. ]; U% W1 `' e* c1 ]/ c# F' ~
135. sell like hot cakes 很畅销
0 u0 M4 f1 _/ ]6 I# P" H; t6 B2 Q. c/ W
136. What's done is done. 做了就做了 6 B# i/ D# B* i  m. A3 e/ W( Y3 T  K* T

4 L. F( e; E" I, s8 F137. Look before you leap. 三思而后行 ! q2 l+ d2 \8 g+ Z8 d  Y
% E; G" L6 M) ^# J8 W* C! f
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻 7 L" e2 I1 V* e8 g

7 P+ {1 J0 y' L/ A3 b139. bet one's bottom dollar 确信无疑 & |: N, u3 r. b8 u, H
. r# [3 p  D: s# X$ u1 E* W+ A
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
& H3 ~4 x+ u0 r0 u1 b+ W+ {( z8 [2 L# x6 L
141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
1 H" P: ^* ~  _) r6 C' s+ S) c/ f+ ^
, B8 G6 b# M% Y3 \142. Haste makes waste. 欲速则不达 ; s: E7 h3 p; E# r! P& W

" p2 r& S3 S( P143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
. n, \6 D! i8 A& }0 j& I- y$ D0 N- g- G; A  Q% w. j
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
: O0 _' i% x" L5 H9 p1 d0 D6 P# _. n& y
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的 0 D" b$ o% V( z! X  T& N9 e
, _! @0 ?( T1 K; Y2 y1 j% U. j0 T
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快 2 D* k( _0 A6 T2 l
* ?/ J2 [9 u$ [
147. I don't have a clue. 我不知道
+ H' S' i% u; e  B, f! C. X# Z/ M/ L
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔 3 I  G( C! y. E* v, z

* u7 l3 c! q* X0 P1 s: S149. Practice makes perfect. 孰能生巧
% {( C. w, W! G- c6 v4 ^2 T# f
1 Y/ p0 R' t4 L. O' @6 g150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
" d- `0 N' C1 n8 w" }8 {1 x4 S" H" _% I- p0 N% c/ z$ N
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
* L! W! ^3 n; k" c/ ]- y1 m5 \
0 x% {" C8 N7 P$ v- f) ]$ b152. Every little bit counts. 一点一滴都算
0 g. W; }' s& U/ z( w- H+ I/ C- ^6 P( Z
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
1 B! q' R' U" g% k" x& p  o4 R/ H( u; U6 ?8 g
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
8 G2 b3 A2 E& u9 i
* r5 o& I9 r- O! Q$ u) m155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补 ( Z2 L* l. v4 z2 I9 X4 P
! F+ R, c$ ]/ C$ h2 ^' `0 o+ Y7 G
156. the blind leading the blind 外行领导外行
, V: H  u. ?# A* [9 j7 D6 j' K
* }3 A0 s! I7 c0 O  E157. in the same boat 同命相连
: b3 z) O9 v2 {; \
& w9 z3 J- y' d4 b0 T+ ^0 j( g158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的 . B& n0 d! f$ x6 ^! O+ n
6 K5 u. r- A$ w/ @" C5 p; [
159. only time will tell 只有时间会证明 ; n" r3 Y# m# A6 U/ e/ t5 @
$ e0 m+ |& x  c5 G5 X3 j
160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
8 Y; S$ |( d6 k) j5 N: m# q3 O; I4 x& r0 s7 C  [9 t
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受 & W$ t) Q( T  `0 T9 Q4 O4 ~

5 S" }6 }! P  L8 P- j162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
; h8 H2 m+ d: Y. f! O5 O! _. W8 F
, b6 L# b& c. x) F163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击 0 H; w9 a/ P% A% d5 E+ L

) S1 Z: g% m3 o6 Y' s% f2 ]164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
4 [4 x  X/ [: Y, o4 I3 _8 H& `& R
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙 " G9 ]* M  L+ M" j/ K/ ?/ R
& t+ T5 W9 F; a& d9 U3 O
166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易 1 N; q/ k) Z6 ?! ~4 M
- L4 K' I5 I! d3 b% d1 Q! [# z9 S  i
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱 ( O" Z2 @" h4 o% C7 M

/ D# C" L( K. B5 B! g168. have the upper hand 占优势 4 L: ^. M8 D8 l( R8 m

% Y1 m! m! U3 _  a169. everything but the sink 所有的东西
( U0 X2 F: h7 T3 S, q7 j6 Y% H, Y0 Q# m
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩 5 f" C" v% @; @1 r( {1 J
3 h+ d* F& @. o( x% r4 p- ~9 d  X% _
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
$ @! s% [+ x$ H2 E2 z0 L1 O
" Q6 Y4 }# K* M: p0 t. y! P172. go back to square one 回到原地 . g/ X7 y& r; {+ f+ E3 {+ t3 ]

0 _  E, q2 [7 N) C8 b+ j$ E4 _# U173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
, o6 L4 P% F2 a2 _+ }4 C/ ?4 P1 ~# J3 ?& H2 {$ z
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更 3 R' h0 U" `  C6 t& f

8 X4 w! @- _. c175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的) & D  q3 n' w) m6 Z5 F+ r

! A' N- F/ M, `) @' T! n4 d2 t176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐 ) E: u9 O/ J" O" c* R0 A7 T

# s! Y$ s- o# T# c) i177. packed in like sardines 挤得要命   U7 ?) t+ m9 ~, P$ \" a

8 n+ f( v$ }$ L) k178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
' u) }2 U2 V* h0 D% d2 a: H( N' a, |4 ^1 {/ l
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么 2 |# t+ N" q  E6 Z

% H/ C9 a& g$ V7 v180. come out smelling like a rose 一枝独秀
% X7 _( z/ v1 B' m7 e) [
6 k5 C4 \7 S- F( M181. hear through the grapevine 听到谣言   [7 b& O( v4 E# O# M, C

8 ]) ~2 p  s" ]0 R6 J+ m182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
! |: w. e" Q) [) E  `; W
, _  N$ K) F! I4 ?0 W" G183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物) ! |6 [6 R0 _0 q: J
+ s2 |9 B: e& ^  j# T
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人
6 ~3 K; T6 r& v9 W' P# B, t& i2 g# a
185. It's not the end of the world. 不是世界末日 ) W) {% _3 a, _4 L  D) E
4 \2 u' l, E. h2 s( s# @
186. come away empty-handed 一无所获
  u1 H* {: o/ [* J, y; W- j) U& g
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人
6 @, V0 w2 a* Z+ k& ^% u# c2 ?. w8 X5 p  Y- t3 W8 L
188. cost sb. a pretty penny 很贵 + Q' e" Z5 n5 P# o+ i8 m' J
" c8 _3 a, V; W0 v. Z; V
189. fill someone's shoes 接替某人的职位
4 [# [& P% {" b( P; u  o6 H5 R1 r. R/ k1 ]% W$ w; l
190. act the mustard 达到标准 + U& J+ d5 j" I+ [0 d: j" e( Q

: N( Y* M" ^1 n: h& U191. like a dream come true 如梦成真
8 {% K' H' X! H, k4 O. i
4 a% x4 i* h+ S8 |: W192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
  K& f* b5 w3 G* p" \
! @. l/ X5 }& F+ p+ ]) O0 P193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
) x/ Q, E- B% r" ~9 y, q' D. y# b/ T6 ?& S  z2 W% ^4 X! {
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应 5 m* K( |( k" B+ E) K/ J) |) J  ^
6 e/ T- n% `( O
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?) ( j. r# ?3 t7 C5 {# u

, P) v7 k5 Z2 U) g  r( P196. end of the road 终点;最后 4 j' \0 {8 N5 i/ Q. H6 h) t
" [! _4 h% W* m7 l
197. just what the doctor ordered 正合需要 / ^' J. M  ]" C9 F

$ t& D$ f& \8 _9 m% d9 }198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人 1 U. d( y$ Y- u4 D9 V3 \
: e3 u, [' L0 Y& V0 B6 @
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
  y( [  p; R- p, c2 Y& M; T  |
8 {3 r4 e7 b9 M! B200. Time change, people change. 时间会变,人也会变 / p5 u  T6 G4 ~$ f3 k1 w: a4 I6 ]( b

; P3 k' x) k) y6 y+ _1 q( Q( z201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
, o: ?* i1 g! w3 R
2 o; F, p1 e* P# j1 P% D2 `, e  r2 @202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺 ( f  [2 r# J/ W  i( \1 L: T# ~3 O

( c* A  l4 m% a' ?+ w# ?. v203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
: h! w" m8 I' E% U$ v( M0 E8 L
4 t5 p$ @4 }1 c  l9 S; }204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
6 G$ j2 |9 O1 |5 G/ N. y$ [; r3 d" }: @( f
205. finders keepers 谁捡到就是谁的 ' {1 f) b( Z# _& @5 o& H* X: H; \

( S0 L3 r6 A+ w5 V1 v206. by the book 按照规定
8 B9 C6 a1 R  f& c5 Y8 Z4 p: M* Y. P
207. That's fair enough. 这样很公平
% [; q: r/ S# D/ w& o4 a: w1 k  l9 ?9 s9 O  [
208. raise one's eyebrows 吃惊
  e6 c; f3 X  V3 K" d+ l
, Z7 V9 O- E6 G0 R! u- h& {$ R209. keep one's head above water 使……免于负债
' ^2 m) W$ V: `) ?8 W/ S$ B! z3 ?0 ?  y" H8 B& s  \
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误 6 ?( c( `4 q* v! G. D9 ?4 e: |
! w5 E1 b+ B2 r+ q7 Q+ m
211. from the bottom of one's heart 由衷地
; ?4 S; a5 F9 J; j
! T- ?4 Z* @3 l& y* d212. Love is blind. 爱情是盲目的
+ ~& b; W  r0 x# \0 A8 |5 n9 C  N3 [; ?$ \% w& _
213. That's all, folks. 就这样了,各位
' K* L& d0 {$ K5 ]/ Z$ c+ T, p/ V& K7 \0 D6 y
214. feel sth. in one's bones 直觉到 1 ]  M3 _) j; Z* ^7 L1 D. r. S# O

3 k8 Q0 x) q2 V215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己) % _- P# R0 x# a) Q1 {- x- R

7 {; f$ A$ d  a: C9 H5 M216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头 * [: Q* i7 p4 w

( a2 W% }! \& w0 I$ |217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因 $ o9 t# U2 o4 A( w: M* n: @6 y

; U9 }* M# [6 D* u2 f; C3 I218. Bad news travels fast. 坏事传千里
( L  F' W/ h8 ]6 |7 T/ N9 ]# p9 t3 ^# g5 H
219. eat one's heart out 沮丧;伤心 . N  O7 Q* E/ T0 w0 I% s1 ~
' I* O$ r. |- ~. X/ t
220. stand the last of time 接受时间的考验 0 x- g- O) T& e+ S5 d, Y

& W& r! I5 f. W' H* @221. a bed of roses 逞心如意的生活
, G) D1 Y( }  I- E8 N5 w
. \. J# W% c+ T# x2 A222. Achilles' heel 一个人的弱点
! C5 u7 s# z( Y% V; l
+ s" S0 [# D# l) g( [5 n4 N/ s6 |223. go the distance 坚持到底;完成全部
% J5 f  L6 Y! \" W. r: U# M" N/ W4 o6 B4 K
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
9 A# v( l0 ]0 i
8 _, L6 P/ e, @8 k! ^5 |225. Knowledge is power. 知识就是力量
2 }5 `# |* P* ?/ [; `" e" |
1 m! Z) ]% u5 H5 ^226. Love will find a way. 爱会找到方法的 6 ?% l( L. \0 E" `8 ]
0 u9 e6 V3 r* x7 x2 `
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
6 x3 ?( v0 H( {% \
1 x) W0 T+ i% W& E5 a9 F228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
- N- L* |2 _+ k* [
7 \# g9 ?- L$ S. J' t- ~5 Y229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施 4 K0 w5 p, x4 z" W; O% Q" q

. E/ q: P" w# p. P230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚 % W! b! r. [+ z& Q( m

; e. c) R5 G( Y: S231. Forgive and forget. 不念旧恶 - W* i' ]5 o- @+ l/ Z
/ M: H7 s- A* f* \( G
232. If it sounds too good to be true, it probably is. ( K7 [0 G. X" X+ O
. Z/ w  a' {# G2 ~  t& P; G
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的 ; L& _% O2 N+ w# y% g2 e
# o3 o- @1 C& F% D' l
233. Those were the days. 那真是好时光
$ ?1 g" o4 l, s  Y! l4 ^! F2 t' I4 E7 l1 w4 y
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了 0 j) T" ]% k9 [" c! L5 n1 h' c

. Y7 Z; V" M1 Z$ L# l235. Monkey see, monkey do. 有样学样 6 u/ c6 b/ V8 s* l  E

& b. ?, m6 p+ {4 B6 S2 P236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
5 F* ]" M7 B; l2 w3 P" ]& D4 a9 x3 N
237. There's a time and a place for everything.
- c3 ~2 y  O! b( M( g8 j5 g5 \+ w: M" a5 P7 p- r  @: ]# _
在适合的时候派上用场;适时做事 . r; n% x0 F6 F. W* d) V, S- ], _
/ a  a0 K3 A6 |" J& o4 c
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
1 R4 p, N" t( M0 g) I3 x3 C& q& c
3 U) h4 o8 ^/ x239. Different strokes for different folks. 人各有所好 ' M2 f% @; y' x4 ]2 b0 `2 q
  R# b) r1 L* l6 E4 q
240. Customers are always right. 顾客第一   X6 Q; m' q: }% ^4 `
8 c# {0 D0 B, G2 n* y5 L
241. give sth. one's best shot 尽最大努力
& g! O- r% j+ |5 z& K8 j7 ~6 o' e2 A7 @& b; v5 B& \
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
/ Y7 Q* B% w- X8 s* M8 `& u3 Y
# g( |$ ^1 s& H" t8 }受不了压力,就离开吧 $ G" t' t# b& R) ]8 a1 C, E+ n! S

" ^7 J/ F& S" @! C243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧 + g% h4 s4 s0 n
) |4 m0 ]9 d$ E0 [3 J8 S' z
244. like two peas in a pod 腻在一起
" R- ?) x$ T8 B8 X0 V/ e" o! I4 F- ^
245. point-blank 直接地
# \8 G) g1 y5 o9 ]
' z: `  p7 g% ~9 C246. down in the dumps 心情跌入谷底   w) X! z4 [; G# F/ r8 p
9 C; \* r3 y( h8 E# J. s& Y
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
% A/ ^7 F# ]  g: n$ A# Q0 n7 H
248. If you want a thing done well, do it yourself.
, |' t# D! H4 U& y; s( r0 z3 e5 c7 u& F* n6 p
你想要做好一件事,就要自己动手
7 L+ i: P, O+ t
, V; \2 G' ^% D8 _- n5 |" j249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方   R8 M/ A( r0 c+ U" y

7 @  b6 }! @; u& |6 D0 y0 A250. go out on a climb to do sth. 冒着危险 6 g) T, Q$ Q" j7 {# j$ w" O8 D
4 n) b7 \( }0 _( {7 _0 k$ D" p0 p
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
+ O+ z  S# D9 J+ Z. ~3 c. J) X) Q( ^3 m2 Z! U
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
. f# e* Y( K! M6 F, S6 _( `" L% c5 o4 Y0 x! {+ W% I
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了 . ?4 f2 t4 }# m( o  Y

' }7 V! \9 L6 v& s: T0 K254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
% E8 C5 v& M8 d7 d
+ X; y, r8 K) m; `0 ]' A* C- B, x2 Q! n255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间 ( e1 I+ }7 _& Y0 e6 j
3 a: v& Z3 l) q9 t8 Q3 ~" p
256. keep your eyes on the ball 专心
! N; o/ a7 C+ V. W; O3 ~
/ Z' \  v: Y& z. Q" j& L$ F7 E257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
# b/ s) M7 b1 N! `( _! \" j. a2 D8 r3 H/ k# j
258. I mean it. 我是说真的 - h+ w& I/ ?) r# }! Y: b3 L

7 g' N& C% f# G' e) |259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
) `$ Z$ I% a5 \
& B& G$ G% q, E260. The walls have ears. 隔墙有耳
. j& `: p' _/ A% c  m$ a2 ^
# ]2 p; |5 k/ v( ~5 [261. bring home the bacon 维持生计;获得成功 + m5 t* l4 Q# z$ C

9 @. {& @- v5 S$ H# X# y262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
1 M; G3 t6 x3 C8 {  {3 x* a3 X: M% m% r! l
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
+ g" O+ z- ?! S- q2 d, Q) c" u
! u) E1 O4 d+ ?3 y) i264. Ignorance is bliss. 不知便是福 # L2 X) `$ e6 l+ w

1 ~+ c/ {: Z/ u6 q& O! L7 r  N0 N$ D265. People who live in glass houses should't throw stones.
& _' D  }. J8 o3 r
" r, h7 a( H( H. p& `$ u自己有短处,就总揭发别人的短处 ) M3 e: _# a+ c
+ q* Z3 L# l: X& ^6 O" w0 k
266. pull out all the stops 用尽一切的实力 ) f4 v  z/ W% Q$ m+ _. m! d" z

: g; c1 J7 E/ _2 F6 w1 _  @- p4 g267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地
& X9 Z. h. b! T4 c7 `
  w) D1 X, Z; A6 X268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
, O9 }! N  P5 T8 a" d5 ~% P$ p' F' g5 z8 f- H4 c
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
* n1 ~. w. }+ F- G7 f# h! Q/ X* k8 u
270. call a spade a spade 有话直说
, g- ?# @* Q7 R# T) T  s' l( l: m  D5 u% s9 r
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完 9 t7 ^9 e7 E: T8 t. W+ D1 {0 z

& h4 a7 M5 G( l272. one's name will be mud 某人将声名狼藉 - i0 d, ?0 l2 @3 Z! g' P( T: {
6 E0 Z1 g  t6 Y
273. play second fiddle to sb. 充当副手 3 I  M1 A0 H  A* g0 r4 H

7 ]! x& o& ], l  ^' U" @274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的 1 y2 r8 W# P0 G2 Q

/ G/ ^6 |' X* f5 P275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开 . ^5 ]! ]7 q" k+ f/ O$ i

! d2 z& f2 R- _276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
9 q( `2 U- j) u6 B( H7 z6 r  y- T, T" A
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜 ) m% D. ~4 f" `! I; F  L

0 I- m% }: N) M! Z. J# z278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
' Z, k3 K, A& n3 h: e' d, v( \5 @- p+ c) G7 t9 K3 q9 V
279. turn back the clock 时光逆转
+ x2 ~6 m' p1 ~
. q3 }/ m; G9 B1 Q1 M0 C1 e: }280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
+ ?/ d/ W/ |& s: O8 _& X6 ]  N, B
! w) K: V2 u( m8 }& j( B% e281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实 ! f. Q! \6 `( D7 s  z2 v

) }( d" V% B, f* h; c5 y! l282. You only live once. 人生只有一次
7 Q, J8 N0 ^8 j7 l* M
% X" ~; r0 G( \7 K2 c% }4 H283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
! x; n5 D5 J0 v
4 C" Y: _& D: {1 E5 Z284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话? 9 x! I6 `& o: u: @( w+ U

; W; x! A2 a& `  p0 \285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁 ( m) Q% G5 J7 l6 ~

' o8 I0 o8 _6 L1 u5 s& Z+ `286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来 . Y; F" ~! T' Y0 I  d5 U. c0 `. D

) Z. V2 g' C5 e+ B3 n7 v287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明 # Q8 Z  G1 i4 M- m6 |# j3 `

. y# j3 W8 Y$ D288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
8 }- i- j9 d* q' I; Q5 R! ^4 Q
& u! L; h& ~( V* H7 ]! ?3 Q$ g289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
* y/ |- I/ Z, Q
1 C; ]0 X' I+ w. W7 b' _+ w4 ]4 _290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
3 {. H% ?3 @4 i7 I6 Q5 w1 r, I2 ]( _
: e/ a0 C3 Y, ~! q# M: S291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
# n& u" d0 T* u( F" t/ }# J* \0 T, J) d! R9 ?( s
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事 3 b; b8 |: F( o3 n
: W) R, E2 x) u( c' O$ l
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我 + N9 l' O/ F* M* b  ~0 h9 P

9 I+ ~/ l( z7 ?0 _& D% I294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
' W% N& K5 q; _( Q, c
$ y! f% k8 B0 g2 B" O0 O+ p295. Don't count your chickens before they're hatched.
) c) b' z) r, G8 y" |
. O, O, _) K/ j, L8 |9 e; q$ g如意算盘别打得太早 $ `( S) f) G+ K7 M
, \/ h, a' j' X" E3 a4 M/ y& |0 W
296. live and learn 活到老,学到老   
( c9 p8 b  p  o) t+ _

1

主题

239

帖子

2601

积分

叁.无畏牛刀

宇宙游侠

Rank: 4

积分
2601

社区劳模

QQ
发表于 2010-12-24 09:06:59 | 显示全部楼层
常用口语集萃,楼主辛苦
梦回兰亭
回复

使用道具 举报

42

主题

279

帖子

1548

积分

叁.无畏牛刀

Rank: 4

积分
1548

社区居民

QQ
发表于 2010-12-24 13:56:57 | 显示全部楼层
楼主辛苦了 学习中。。。
西安海外旅游 84830803  8481590
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 21:54:10 | 显示全部楼层
好东东,楼主辛苦啊,谢谢!
长安18子的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/xajoan
回复

使用道具 举报

快捷回复:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|[版权所有 未经许可 不得转载]|秦岭网

陕公网安备 61012502000158号
陕ICP备10002220-1~2号

GMT+8, 2026-6-14 01:09 , Processed in 0.151023 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表