|
|
- k( Y, K" O$ K$ J8 Z 叮叮当当把檀树砍,砍来放在河岸边,河水清清起波澜。
, y9 L Y( R Z! G( Q 不摸锄头不拿镰,凭什么谷仓粮堆满?
$ G. n' M6 o* Q @ 不打猎物不上山,凭什么院里挂猪獾?
/ O8 j$ P/ Y S$ e l 那班大人先生们,可不是白白吃闲饭!
0 W8 K8 c) W% k/ @/ s% O7 q+ q. _; l# y
叮叮当当砍檀树,放在河边做车辐,河水清清波浪舒。, F" ^: Z1 W7 m5 E6 U' M8 v: e
不拿镰刀不摸锄,凭什么粮仓堆满谷?
" R- [# ^( p: x" Q& x! n 不见上山打猎物,凭什么院里挂野猪?
8 m7 T+ z# n6 l! v 那班大人先生们,可不是白白吃米肉!- }7 \: W, ?4 ]/ r I
+ p0 O: W7 \& c9 y! U 砍伐檀树做车轮,砍来放置在河滨,河水清清起波纹。
0 h, p# M* t/ Z/ `% _ 锄头镰刀不会认,凭什么粮食堆满囤?% p* ?- e& s; K7 W
上山打猎没有份,凭什么院里挂鹌鹑?4 W% u; E* R9 j9 l3 p0 V! y
那班大人先生们,可不是白白吃腥荤!
4 c4 N4 x0 I$ I9 e- _, q! [' O7 { 原诗:《诗经.魏风.伐檀》
3 M3 w. y/ R! a o$ i) d4 i. [" A7 U 坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。: b3 F" Z$ k1 M% @
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
2 e D, {% o6 V! V. w 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
8 [5 L1 K2 a; J; V9 t9 |( d( g, d 彼君子兮,不素餐兮!
/ B5 I9 W! u9 |- C6 @ 坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。; n" c% Y: n8 X
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?/ s0 R1 X' u( G+ d! t
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
3 ~) M5 R% S) J: L' ^# x& ~* A 彼君子兮,不素食兮!
/ O. E8 q8 U7 j1 I+ Y: v 坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
' {6 _8 b h8 y4 [7 M$ G' f% V 不稼不穑,胡取禾三百囷兮?4 | P) m9 q( r
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?& Z$ j4 W4 F2 o; a0 s3 H
彼君子兮,不素飧兮!2 A7 ]2 U& @ j2 W( D6 b
沧海诗评:
2 |' [7 @! \( u& { 这是一首伐木者之歌。一群伐木者,辛辛苦苦砍伐檀树,然后又一根一根运到河边,准备为达官贵人们制造华美的车子。劳动间隙,面对微波荡漾的清澈河水,他们的心中也激起了不平之鸣:我们一年到头辛苦劳动,伐木造车,播种收割,打猎捕鸟,可是,自己却一无所有,穷困不堪。而那些大人先生们,却不劳而获,坐享其成,一个个富得流油。于是,胸中的怒火凝聚成一句严厉的责问:那班大人先生们,可不是白白吃闲饭!
9 N( t% K4 F5 w" i; ] 《伐檀》的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,意随笔到,不拘形式,大大突破了四言的限制,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是最早的杂言诗的典型。纵观中国文学史,不难看出,屈原的《离骚》,李白的歌行,都从这里汲取了形与神双方面的营养。牛运震《诗志》谓其:"起落转折,浑脱傲岸,首尾结构,呼应灵紧,此长调之神品也"。
6 X9 r, {. t9 v 普通劳动者饥寒交迫,受苦受难,不能享受自己的劳动成果,整日里为他人作嫁衣裳,成为他人发家致富的工具,这种切齿之痛,遍布人类历史,于是,从《诗经》以来,善感的诗人,将其凝练成一首首不朽的诗章。5 C" n% R- V* }; }
梅尧臣的《陶者》说:“陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。”
/ I, y& s& B5 @ 张俞的《蚕妇》诗说:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”
5 i# z% Z5 j. t0 S 陕北民歌唱到:6 h% S4 Y8 i2 H, N ^
“风吹日哂大雨淋,世上苦不过受苦人。
V3 W9 D+ }. n: L# a 木匠住的破大门,石匠坟上没碑文。
8 Z2 ~8 l& n) N, L/ ~) ` 裁缝穿的烂袄裤,瓦匠没有房屋住。( P( d/ x, I* H% t7 G8 S
今年指望明年好,明年还穿破皮袄。
4 h& g* |# {5 @5 M8 h! u 活阎王算盘打的快,鸡蛋里算出骨头来。. J9 R# g6 B, l& [8 X9 q
有朝一日天睁眼,受苦人儿把身翻。”
) q9 d. u! d- i' r$ |& p: D" _ 海涅的《西里西亚纺织工人》说:
9 |3 q( z5 ?2 V' x “忧郁的眼里没有眼泪, 他们坐在织机旁,咬牙切齿: 6 V$ g/ s8 e r( x8 W
“德意志,我们在织你的尸布, 我们织进去三重的诅咒—— - i% u6 B2 a3 r" ~0 ]/ |( L
我们织,我们织!
0 f2 p# Y9 P$ v “一重诅咒给那个上帝, 饥寒交迫时我们向他求祈;
7 J& \; p2 E( q8 V9 n; Y 我们希望和期待都是徒然, 他对我们只是愚弄和欺骗——
4 Z, s2 |& b) O 我们织,我们织!
' k8 ]: _5 w6 N “一重诅咒给阔人们的国王, 我们的苦难不能感动他的心肠, 6 c# ~7 R6 B6 `
他榨取我们的最后一个钱币, 还把我们象狗一样枪毙—— 7 y4 r0 D8 ?2 y( _# d
我们织,我们织!
! a4 [) g* R0 R7 R “一重诅咒给虚假的祖国, 这里只繁荣着耻辱和罪恶, " a' X, H2 E8 } q
这里花朵未开就遭到摧折, 腐尸和粪土养着蛆虫生活—— " L3 }# e+ d( x; h, k' |/ ~
我们织,我们织! & B3 V' i4 S5 G! W1 x& p
梭子在飞,织机在响, 我们织布,日夜匆忙—— 6 s* D6 S" ]; R- Y% I8 X
老德意志,我们在织你的尸布, 我们织进去三重的诅咒
) C9 J* F- [; {9 C2 ~$ u 我们织,我们织!”3 |1 V. N8 _7 E0 [5 e) X0 q+ x. [/ q
欧仁•鲍狄埃的《国际歌》更是将这种感情升华到极致,从而成为无产阶级的战歌:
5 U4 U- O% T! K( O( o1 ^+ g, P “是谁创造了人类世界? 是我们劳动群众。 ! N( \( Z- C% x2 K! a# Y4 d H1 Q
一切归劳动者所有, 哪能容得寄生虫! 2 c/ ^ e+ R4 H6 F% v: K
最可恨那些毒蛇猛兽, 吃尽了我们的血肉。
3 j& N# u& t& P) ~5 B- G 一旦把他们消灭干净, 鲜红的太阳照遍全球!”
4 I8 M$ C* O) T" R# e9 v这正是:. Z! Z! Q7 f: g8 A
伐树造车不消停,水波触动心波生。$ J, R2 E0 l8 b, {# g! M+ ~% b
不劳而获众权贵,寄生千载留骂名。, ~ q! m" O( d! m0 U' ~: |/ a+ M
. u0 M. d+ u% D, x* {9 G |
-
|