秦岭网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 户县
查看: 4081|回复: 3
收起左侧

英语这样讲才标准

[复制链接]

17

主题

25

回帖

220

积分

壹.烟雨游友

Rank: 2

积分
220
发表于 2010-12-24 08:08:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) / I1 W0 S& I0 `" |
2. How do I address you?(我怎么称呼你) 9 ?% |' W7 d9 j! {
3. She turns me off.(她使我厌烦。) : D9 E& S# ~1 g5 F) q
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
9 O; _+ n; c! M" {1 E5. Be my guest.(请便、别客气)
1 I5 Q& J1 C* Q+ e- Q6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
$ M0 P* ]& t% J) o7. Far from it.(一点也不。) : u( k2 M- ^8 w0 q
8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
' f' y$ I: Y8 M1 F% o9. We're in the same boat.(我们处境相同。) 9 e( \& g+ p1 r2 `
10. My mouth is watering.(我在流口水了。) 0 P0 F5 G1 s4 d& d7 z
11. I ache all over.(我浑身酸痛。) , Z# L' z1 g: N8 d, x9 z' P
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
2 A) q, d) y2 J" \13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?) 4 d4 w. Y7 W* q+ U) I4 H
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
  M7 V# [5 W+ E# r& o( Q5 Z15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。)
& Q' f& @" L& J# K9 W16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) : U. R7 R) k8 ~$ Y4 B* s7 R
17. For the time being.(暂时;暂且;目前) - F, Z; @2 z5 z, A; r- f0 {3 J4 S. h  g
18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。) # i) B/ O7 n' D" y8 i; J$ o  B- `
19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
" s- Q; Z0 J1 I7 H7 g8 y20. It slipped my mind.(我忘了。)
3 U  i; d& T  F" ~: [9 n21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
; w. E) e7 n9 d0 G7 }22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。) " {! y) l) ~% Y. H0 O& k1 q
23. You bet!(当然!)
# c8 x* Q4 F2 x2 R- N& }$ _24. Drop me a line[短信].(写封信给我) & V1 x  D& W; X1 D& s- |
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?) 6 O  W2 j8 R9 c" N' ]/ _8 |
26. I'll keep my ears open.(我会留意的。) ) o* R. K6 g5 O
27. Neck and neck.(不分上下。)
' }) f7 a# [5 v: O28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。) / c( l- T' e" _" c% B* q0 n
29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。) 4 o5 t2 `" U# ~$ `( s4 v& s( ?
30. You're the boss.(听你的。)
/ w- f8 Z0 j$ Z7 B, T31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
7 b7 F8 D) {9 r32. Over my dead body!(休想) $ M. V/ n. I8 ^4 V8 d$ V
33. It'll come to me.(我会想起来的。)
3 Y8 l: J; |$ j34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) 8 L' _6 A3 o% P' J- i: \
35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。) ( q2 _. H, r& s# S' Y2 s
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。) . m( Z4 c3 {; y/ Z# z
[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} $ K( o- b, O. j' Z1 |. A5 g
37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。) + H4 ~( c! U3 ?8 [( w: D5 ~0 m
38. As far as I'm concerned.(就我而言。) ; S; e0 r) J+ R* g% c2 D
39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。) ' L" N4 j) V* F! s
40. You can't do this to me.(你不能这么对我。) 5 D, j& [' W) l9 Q8 n; u% D
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。) ( X- v& Y, a& h9 u* t  ]
42. It's been a long time.(好久不见了。)
5 s& R0 z$ I9 V. c- \1 T2 \43. It's about time.(时间差不多了。)
2 Y) P* B) H$ Z8 R- e. b! f" D9 L44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)
5 j! ^4 k$ q1 l6 q45. That's really something.(真了不起。) ! J$ ^  i2 x* D, W$ O
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
2 R) O) y- o3 h- s- T% ^+ p47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。) 8 l$ N$ h: J2 s% i" @" {
48. I'm flattered.(过奖了。)
- S6 A/ v( Z( P) D* j" A, a7 r) f, q* p0 I49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
! g0 k; q/ ?3 y3 g5 r/ o50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
) d6 w8 g/ I6 ]/ Y51. It hurts like hell!(疼死啦!)
: b5 g8 }, m/ f/ O; P0 }, S: ~* `' d52. It can't be helped.(无能为力。)
8 ^: f. a+ P6 T8 A& `53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前]) , X2 \2 c4 x- L8 j
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]) 6 Q* T3 B6 _, ?" J( S1 P! c  ?
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。) , J5 t" P- \: U6 |
55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)
9 |. ~8 o7 t. P* g  h* X) w4 |56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
( o! I' `* o$ f- b57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!)
0 q! i1 C  |4 m6 P58. Don't underestimate me.(别小看我。)
8 a, F" i8 z+ e; i6 {. E59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
4 `6 A: I* A6 b" x4 \60. You're wasting you breath.(你在白费口舌) 6 {3 ~: g* o9 U2 `; z$ [
61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。) 7 f& m, ~7 }: a. L0 @% v
62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
3 C# ^9 Q/ J  ~4 U63. You've got to do something.(你一定要想办法。) 4 c4 _  I$ y. r
64. Don't look wise.(别自作聪明) 5 r6 @" j+ H4 O9 t* Q" {2 W& b
65. You're going too far!(你太过分了!) + X' w% _( b3 Q+ X* t: q
66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。) : Q( W3 V, R  Z2 v/ d
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
1 a1 `: }8 q/ Z6 f% I0 X2 `' V68. Money will come and go.(钱乃身外之物。) 1 |9 J' [, l# Q% T9 b9 r. c
69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
$ Y1 d2 o8 ?* @& N70. You have my word.(我保证。) ( I9 M3 l/ M2 @! z! O
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆) & S. w+ m  z+ i0 J* S# ]2 h
72. You're too outspoken.(你太直率了。)
& k; I9 S8 z7 _- A6 Q3 {  X' s0 [73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
) x1 c7 v+ M# |8 m6 H  M* b74. Are you out of you mind?(你疯了吗?) " c; ~, U7 r, Z& |
75. He's been everywhere.(他到处都去过了。) + }( B. \* M' N& s( t/ ~
76. Who is to blame?(该怪谁?)
: t8 ~8 `- k6 d77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
4 R) T8 U( |% Z% O' L  S2 d0 |3 x! ^78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。) & z6 R5 _) b0 _% |: f) ]
79. I'm mad at myself.(我生自己的气。)
8 \% F$ I  n7 ~6 {- O80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
. Q1 Q! H  J3 e' s$ V81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
! J+ D( k( {* n82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。) ( |  t# M  @, b: a7 N
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。) * {" X- P( y; h' C4 b
84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。) : ]8 T+ u+ I! G2 C# r" z2 Z2 q
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
7 I2 T1 r+ }- C% A/ ~5 M86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
1 t3 W* ^4 r$ W5 A: c7 R87. She looks blue.(她满面忧伤.) 0 \5 f! Z# H( t, O: l& V
% g8 n. I2 g5 v
$ c& P& p  ?! G4 r) U
3 f7 b* e/ |" H6 Z0 w
使用频率最高的美语口语296句
9 I  }3 R( D/ H1 J$ d5 _& v+ o" Z2 V1 q; p/ h, C# u/ t
6 ^, N* T/ B7 g& G; f
! b6 n: q8 z, Y( X
1. Have a nice day. 祝你今天愉快 8 K, A& E, ~- \- k
! W5 w0 n* `8 g) z* {8 p8 n/ ^
2. So far, so good. 目前为止一切都好 # m! e4 M0 p! W" {
- e+ g0 ~, s+ j$ {& ]
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
8 W+ d) h; c2 p) d$ z/ P
( O$ o$ b. N/ }4. Keep it up! 继续努力,继续加油
( _: e8 S# T) M+ f( S+ W" S
1 Y+ m5 `# A7 K( J5. Good for you. 好啊!做得好!
3 O" ]" u$ Q" v* f7 @1 Q
8 ~: M( |& T6 `% O; y6. Time flies!时光如梭 $ M* {3 d0 ~/ o! ~# w( v" ]. J. B

& H- m% d" \- W7. Time is money. 时间就是金钱
: D" A5 t6 i) y; Z0 Z# Z
& `& g& h! J2 a; G! H! }8. That's life. 这就是人生   y# C  M2 Q) b' G/ s, ~
: }+ O) V8 T, P' y, J) S) e0 [
9. Now you're talking. 这才对嘛 " u' B/ j* Q; T* ?3 s
# F, ^* p7 j4 ~  |, x) [0 A/ o
10. have butterflies in one's stomach 紧张 - _% C" {) ~1 @4 ^4 k, F$ y* `

5 x6 ]' E: k& c11. You asked for it. 你自找的 . q. e: p" Z1 E9 {2 X8 \
  [' b. F5 f' L$ J& T
12. read between the lines 字里行间的言外之意 + t: m3 k/ I% A0 h: L
. y' X5 s/ ?2 E7 A* {% t$ v' i4 }* }
13. The rest is history. 众所皆知
3 [1 u# V) C, Q# k' c. z
, |$ L+ K3 j1 @4 A+ ?8 D6 Z14. A little bird told me. 我听说的
- _" ^6 i8 N: m3 z
3 H7 D$ f) `0 h9 q, Y/ o9 {1 I15. It never rains but it pours. 祸不单行
9 r" s- U# A2 h- N& Y2 b! y. A% V" r) D
16. Mind your own business. 不关你的事儿
0 D1 W, e, |2 w3 @3 G4 n9 P$ u6 B/ n: M) ?6 S' w
17. Hang in there. 坚持下去 ) {: R, _# ?# R) J, q0 }6 B

( I# `$ n8 m% ^4 X18. could be worse 可能更糟
8 I. q" o# w7 P& M' }6 R  S, _( |4 A( Q
19. Money talks. 金钱万能
+ t- R2 s3 o' G7 Y' S; d7 a" _! C6 r7 o! d+ b# A2 S" V7 g/ I
20. count me out 不要算我 % S- j+ H9 g* w8 n
1 j3 o3 o: {2 o9 W
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
1 w( ~) u2 [% M' U- ]
$ V, V% I, V3 o22. go fifty-fifty on sth. 平分
4 G: |' P8 m0 a" c' W7 G# e
* [1 j9 J: [( C# @( n3 T" F) S5 y23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
! X6 T& Q. ~- h) N  y. {. M, g% L( d/ W( ~
24. Look who's talking! 看看你自己吧!
; T. D6 H0 A' D- K
' `  W5 g$ n/ l5 M, K, c7 L25. It's Greek to me. 这我完全不懂
# }( F8 O0 F* z9 x8 A% M3 M# x. M3 y, C
26. take my word for it 相信我的话
) a" \1 o* U  W9 ]1 V0 p3 w
9 V9 L8 d$ t, \- w7 C. A27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口 ; `+ s9 n) R* g" B, o/ ?
* U" p* R6 ?  d% Q" S- Y2 J* [; z/ E
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了 8 R" k3 G& o1 `5 J3 b* Q

/ B( h. J, w( f29. head over heels 深陷;完全地
+ B' A3 R) d3 n, c% i* \6 D* k% i1 b6 R' f% U' V
30. Suit yourself. 随你高兴
0 d$ e4 L( ~+ c9 G; q7 `" r) f6 s- Z+ i: \
31. What's the catch? 有什么意图? 9 N  d- w% S% Q  e# _- F

# D: r& s  Y& j- b3 j32. let the cat out of bag 泄漏秘密
5 _, o& A: r# Y$ D# P0 o7 j3 E6 r! X7 H9 Y2 v3 D! C  M
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的 ; r  m4 p& _8 `# J; D" a+ F
3 v0 v1 o6 o* {
34. beat a dead horse 白费劲
. I3 s: F5 c6 |. A( ~
2 x- V9 O+ s+ E  N4 f) r( ?35. The sky's the limit. 没有限制 + R; g- \; ^: E. I; n: E4 c
' K( _) T0 F  O
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
6 K8 J, y- k8 h$ ]) h
( k- x& H- V4 f/ E2 P, j. a37. Be prepared. 准备好 : j. A/ l$ t: t8 `+ D. Y

1 [5 E" E8 r( ^) f- e3 h" X. S4 C! Q38. It's easier said than done. 说的比做的简单
$ \6 [: d! p, b5 t& \
; O0 i2 c! B$ A7 t& W39. have second thoughts 考虑一下;犹豫 3 x7 j$ }1 Z" T: Y4 B
3 v. v5 W, o' o) l& x( \7 \% Q
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
1 U8 v/ R! E- S- L- r% }3 y  o6 Z+ b$ o8 b8 q0 {
41. Better luck next time. 下次运气更好
* D/ \" I- C# S
0 m6 ^' U/ E. n42. come in handy 派得上用场
: v* e! X' F* k5 |$ t( |9 g( x4 V5 A: }0 H
43. rains cats and dogs 倾盆大雨 0 z  x1 t: }* ~4 l' G; z1 ?( A
4 _) g9 X  H' M& z4 a) F. R+ U
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
. B; I; s, c5 v7 Z  F& `
+ b$ q0 h/ G- Z8 s45. It's not my day! 今天运气真糟
$ j' p. _  b: d( ?8 \9 W
3 K& T* t: |' S46. That's news to me. 这可是新闻呢 ( T% ?0 w5 k6 `3 ?+ V

( @2 t/ `* o  V: m/ F& g, U, I47. There's no way to tell. 没办法知道
4 `. E$ ?0 I9 |6 Z( k3 H! r' a( e9 C6 e6 ^/ ?
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法 + p, f* ~, l8 q. D) z, L& t

8 G& g  ]; m1 ^7 j) p3 }/ [49. You've got me there. 你考到我了
& g6 C- Y6 M  E4 [2 @
5 p' o' E/ d6 O3 D50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
1 b8 `# K! E6 n* S5 u+ m. ]: z
! a3 z% B; X" k* G" ~51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的 0 a/ v% J6 j" ?- N% \* y
; d. r- x: i3 O* ~( \
52. The more, the merrier. 越多越好
" P" |; G, C' x, ]( H/ P; E5 Q- I! f6 D: u6 G7 L! q+ X
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境 ; V3 O: \0 V, g5 M8 }9 B) T4 p+ F4 d6 ?
5 o& ]9 ]/ ]1 [; C! z* t; \4 Y+ I
54. beside the point 离题的;不是重点 ( Q4 j& e8 O. B, J

4 j1 U$ {" d/ g: d* \55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力 . Q$ w- h, k! e
' S+ S* ^2 [" Q
56. meet a deadline 截稿
  R" `$ r8 r0 _7 C, J3 s; Z3 O
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
* n5 E5 i; W3 O. w' }# p2 |& Z5 X' G7 M5 c
58. rub someone the wrong way 惹恼某人 ' `' F& k# h: W3 W1 C  h

. r3 R* Q. d  B. b% E59. stop on one's toes 触怒到某人
: w$ a7 H0 I. o# s! B( D% Y0 _6 Y: S& Q& t) ?- C, W0 d: a  b- Y& J
60. be fed up with 对……感到厌烦
& `* x% N& _2 N2 u. O6 e- [: h% H  n/ R% t1 @( s5 B$ k5 m% j/ }
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人 % w/ p' T( A% ]; P# \

) o- U' A: z! ]0 z1 x$ L) ]. j" f62. go from bad to worse 每况愈下
- f2 \- `4 m9 F, j4 |) F3 c4 M) g/ U' e( I% i$ U
63. hit the jackpot 中大奖,走运
, n( C' Z( k" r: N! K* ]" Z9 D/ H; M5 c9 U
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
3 B- G' `) p) x+ m7 u8 j) `+ c# [. ~% L
65. accidentally/on purpose 不小心/故意 ' d" p, U! e4 d

' X5 I) |+ D) d  D% v0 e3 s66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
9 W1 `% u3 |$ B" a- k% `: t% k# b" Z$ y; j+ b: L  |$ }& [$ {& y% J7 m
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
' C% N/ Q7 J0 k+ q* i8 [. C: e. O, k" T9 x! i* i
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的 ' G- n5 e5 |# _6 D' P3 ^
6 x* q# R* p- N* j; x8 w/ [* \* @
69. to give a rain check 改天的邀请 % l5 A4 @& d# B: h' X
+ M6 v) L4 S: x+ T' P) B
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊
7 Q! k% Q- k6 ?% T. C  i0 d' q# K$ K* t: u' L) E
71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
, v# _! d) t9 d  V
1 N1 C; n! s# c: `% d' C% m( w# c2 x) b72. It's the thought that counts. 心意最重要
! W+ w- s; C5 {$ p' v0 L
$ k% {, C6 \' Q2 G4 `73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
! h& E' X! H1 {7 ?/ @3 m7 ?
7 U% }9 V5 {$ K1 M( K8 t/ Y74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话 9 R8 K# p  W  V
- T' v4 V/ a) d' P* V
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
, ~: j1 j6 ^" {
$ R5 P2 F4 d1 Y7 K1 g& S76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中 . `; Q* R9 J4 T& `! r- W( ]3 q
+ t3 s; t! {; n: Z
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸 , H" ?4 \: H$ r; |6 m
% O) @% f6 F% `' r# L
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱 * ^* P8 K. c  d$ U' G
$ T$ c% D. g4 ]$ {6 E3 h
79. worth its weight in gold 很有价值的
* [- |0 T& b5 a3 p1 w9 @% Z# Y; A6 `; w, s0 K) i+ P8 T, R
80. speak fo the devil 说曹操曹操到 % M+ e8 y* \" z
( i- H+ {( `# m2 m+ W9 _3 G
81. right up/down someone's alley 某人的专长 + x5 j3 Y- N$ o2 U# w4 G

' O; {# G* {" j6 b82. You never know what you can do until you try.
* m2 f/ M5 S  J
. ], B0 P& S, ?/ V不试试看,就不知道自己的潜力
% _* ~7 E6 J0 _6 l
& O7 r& A6 F% Y" A: [$ v83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你 1 U$ }5 |2 W, B0 p7 j, r

2 e" Q* @  r' K5 D9 ]) e9 x84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分 : w' k, n8 j" Y& b8 I2 B

: U7 X6 G6 ?6 `/ e) [85. get away from it all 远离这一切
2 [  e+ I$ Y# G. v1 S
% |; t/ j0 R; b  P3 _; W86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
+ n) P+ O# R- t9 a1 I2 _3 i# v
5 L* N8 {- U5 K' T) ]6 E( {: g87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
: Q3 m* \" F2 U, _3 p; l3 H3 `$ a& k& |$ l& u4 J! W, K
88. get/ have cold feet 紧张 1 J3 ^0 J; D- V& h6 `7 `
- c# t$ J, T% H5 _
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要 % Q/ V1 v6 z1 W- Y4 N

* A0 _- i( h7 A: x2 I90. Honesty is the best policy 诚实为上策
+ i) U) o; h1 b1 m" q, |' u' B0 N8 X0 R7 p, h6 }" Y) ~: w
91. No sooner said than done. 说做就做
3 U- d" L0 R7 Z0 a! I9 x# Y, w8 Q' M& A$ P+ E/ X0 i- R0 D
92. sleep like a log 睡得很沉 6 O: S3 c$ I) F2 \, i( G: T! e

0 h8 N4 F. B2 u93. through thick and thin 共同经历
" \6 [- y/ t1 f2 B* i4 R
5 ?. T. g! V# O* e' F! C. A94. all in the day's work 习以为常;不足为奇 1 F1 M, m4 l; E4 X6 W% p

! |$ Y6 {: t* J6 B; R! j95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身 1 D# Q; O& v' T: ~4 f

& r% O# @+ _3 S' w96. Great minds think alike. 英雄所见略图 ) H  O! Z; f# v1 b
: S) q- J& U2 V+ Q5 y
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
3 B9 j8 k9 b. k! q5 N
, q8 e  O: n$ d4 W! f- q98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
% L* M- |! {# M0 ?- l, Q: G$ M2 T- k8 K
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
6 s% k: i2 ?& k! ]' S" a* ~7 A! V# M2 ~6 O" p3 \# s) j( A
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
6 }. R: O: _$ ~) E) u, f; d4 m* z  ]' q+ h
101. at the drop of a hat 立即,随时 % S7 d. h& S4 `# }+ R7 Z6 f) `
! D8 Y  ?, b7 S5 M
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
+ V. U% ]+ [6 y* K  T# H& y. R# B3 _) o% ~$ O
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响 - t; u* y9 @3 x
% Q6 w! V2 m1 [7 N# b' P
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕 % T! n' A& |* o6 x! w- U- O- b: M
" v/ ~8 \8 T; k: s- I
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
$ i5 b, g+ l  s0 j. v7 X& }& r" ^' N
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起 % L3 e+ p% H' A

% i) a* c* I2 \1 N7 Q: E107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收
, {& _+ s5 J- z* H- X; [9 T+ K) U2 ^
9 t* S/ i9 E8 Q( X4 D108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样
5 W. Y; ]4 }4 H% J; Z0 N7 ]$ `0 {% @
109. have one's head in the clouds 心不在焉 0 [2 D8 r8 j/ l3 T% F
' b( i! S+ I! ^: j. f* R
110. Never say die. 决不要灰心
9 ]0 a; y  M( n0 i6 l- ?
6 a& x" q, i& h5 G: _+ Y) H111. seeing is believing 眼见为实 1 o: G/ J) [  v- H" e* H1 c

' u# Z; B2 t# [1 S& O112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德 4 D- W1 s) m, A9 r+ N

9 G3 B) u8 N& \% e6 T- A. y. s113. Talk is cheap. 光说没有用 . H% O  y( T7 J, f5 ?5 a4 P
3 H+ Z# X/ ]! \* ~1 G" F) T' `  L
114. turn over a new leaf 重新开始
# Y9 q' t1 W) ?5 s; v5 H1 C" ?2 D+ t( X9 b! _! _0 l
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
  x- v* g9 p( n7 B  Y. e  E7 S. t6 b2 u# q
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点 $ x. ]  H3 R, V' F
- j- g5 a0 _4 I
117. same to you 同样祝福你 4 W" |4 Y' B$ W9 W# a; V

* R0 W# Q  H* X118. sth. is better than nothing 有总比没有强 0 Q3 ^, ^8 l! {9 O+ s$ f

; v7 ?$ ?1 g; d; _  D2 T119. Opposites attract. 异性相吸
2 y$ H1 {* [7 Y" D7 t4 M# N9 H% ?' N- j/ }) N
120. The feeling is mutual. 有同感
: a$ Z- i' G0 c9 d8 `1 N$ e$ w; w
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
- S* I2 a$ f% J
1 g) z9 \; c; C122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
% ]- Y7 y6 l: \3 l- y- v  E4 v" ]
123. Better left unsaid. 最好还是不要说 ; V1 h% v) u5 f6 Z9 T$ ^
- G. T8 I* k3 c  ~
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
7 O5 l7 F8 K: M$ I( v7 j" T: {, r
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果 3 z, o6 C8 h9 W4 D
! m" }- ^& ~1 {! Q8 q/ M- {8 N. k# |
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
9 e0 d  u/ `* J# y2 l6 }* m9 v" R* i, b. L! @- e: B6 y
127. bury the hatchet 言归于好;和好 6 D# o8 Z, r  J  N# f+ C2 D

$ E, [! w& P' c128. A good man is hard to find. 好人难找
! M+ F4 ?& S3 }8 y$ N9 x+ x
% U( ^( i. f( d# z; @129. in the nick of time 及时
" L' a+ y& j- q( O8 R6 B
" @# U2 b5 z0 N' Q) K9 Q+ M130. Don't speak too soon. 别说的太早
' J) M2 x1 C) T5 J& M" A: k
3 R# A! V. a- f131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
* b: u8 d: g1 T+ i' W0 c4 o) [! d. m4 S# j( K
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若 + V- b- \. Y9 Q3 [

  j# O; g) C7 {! A0 _3 Y! |133. know the ropes 知道学习规则或内容 % t% J1 y, h1 I

7 {2 p( }) [' A2 c, a* M6 m134. pay through the nose 花很多钱
/ z0 r' `1 d4 X3 p7 C! \! n% J1 b2 U8 g9 U$ \7 J5 p& L
135. sell like hot cakes 很畅销
) e; a& E- h$ [' E: {' W6 }. `' I
- K  |) r) m$ u$ i136. What's done is done. 做了就做了 9 E6 X. T+ \" j

5 R- Y) K- m6 L2 m! j3 N137. Look before you leap. 三思而后行
, c" t: e. F' ?! l5 V
+ I: N& ?; `+ @  J$ U5 t138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
" [$ @, n" Z8 W; S& D/ G# s$ |( P! c1 B" q
139. bet one's bottom dollar 确信无疑
: M8 O2 r9 \4 \) w
+ I$ h- y: ~, R  U140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
4 B* U& W/ j3 Q5 R
. |3 m: p  Z( W; w9 `$ O# S6 W3 X141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼 : Y. N7 Y6 |, }3 O1 L* i* ]3 x  ]

6 v' J0 u! x( d/ h142. Haste makes waste. 欲速则不达 ( L2 U5 c! T! ?% n4 I) b3 J' |
, w+ w# E0 q$ P, w- y" g# l4 X
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
7 F, J3 U) W6 y- t3 I' R3 g" H* W1 j5 z
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险 / [7 k& d$ k7 L) G8 _

: f* S, b% S  R9 }$ k145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
2 a8 p* {5 F! f/ z$ k& N; h' A; b' m6 H4 x' y2 q' \6 I% A3 e- }3 a$ d% O
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快 ! G' G  V$ ?1 t1 x, t/ E3 v
6 q% _  f$ ]% D4 J
147. I don't have a clue. 我不知道
9 j2 a! @& }7 q- `/ A
6 r  F7 {) E9 }% q+ A  @# Z148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
! n& P( m3 b: U# D+ L& z9 E8 [: |( V* o8 ~# C, W/ c
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
1 t4 E2 l. k2 p
. J2 d( V* x: H6 j( {, }8 Z" L- ?150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
6 @. |% W! O# o8 G! E! A9 p8 J/ k. i; c( n5 Q- ^7 \5 Z4 l
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起 + Z$ p5 ~: L5 |( P
' v) d: ?+ Q6 {) j: {
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
" ^) w5 v; G% _; W' g
) V2 |6 [* ]+ i( c. t0 }153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策 8 K- Z4 }; ]( r, N! ^$ a
# W/ w0 a7 A; |5 O+ O- ?0 S
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
; r) I9 P$ W0 j  a: n1 q9 e
7 w( y. g0 B5 x# F# i155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
' I0 o1 n  V) Y- A0 J" ~/ @( ~1 q$ q
156. the blind leading the blind 外行领导外行 1 \# D0 [  g7 W7 h) N; Z; M' j

: e8 ?' Q; b0 |157. in the same boat 同命相连 3 A# I! E5 _) n, p1 |
+ k3 L* N/ M3 a6 B' f
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
1 l: D' W" ~# j+ C2 S, f/ z' t/ p! }
159. only time will tell 只有时间会证明
6 _# F$ [4 E0 ^$ }
# M3 E5 E- }  Y; r% y160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
4 V! N) i# s* C2 @; H
% F5 ^! n' y2 h* ?( F161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
! H3 X4 `" K5 M& _% G0 f& F
2 h( U8 ]" h' L3 a2 v' E162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题 ! C% q, J9 v1 F6 Q2 r

. U6 g+ [+ ?, T* C8 ?. l& A163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
2 b$ Q  L9 N) D0 ?1 Z8 F. m
7 P* T* B* D- u" ^164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意 , n4 K3 H; w/ o& g2 K7 w( G  ^
- [: `) W$ M# j% U4 K) i
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
* E6 h5 I/ P; \% w9 M8 E# o( o& ]7 O  v/ ]/ W( l& G% l
166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易 0 C7 F( r; j6 x1 Q" X" [
0 H" [1 P: P6 y" V0 }
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
% k' @& N8 L+ `1 U6 w" r$ O2 z2 x! D" a/ w7 d9 c% {  l7 k# ^+ F! ~
168. have the upper hand 占优势 ! n) V: J8 |9 w  U5 d

* q6 D1 D/ A& ]! o: r& P2 m- |169. everything but the sink 所有的东西
+ s6 Q. ^4 e# [5 L4 |- X% j3 _# w$ j7 c# l1 ^
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
9 _7 U: _, a2 [% {  I) A$ E) T
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
4 U% Y) I2 V# Z! g& Z
# g! ?- C9 |, Z  m" E7 _+ ~+ `172. go back to square one 回到原地
, o% N4 c9 u7 t' {+ [) O* _( O6 d( f- }0 A6 @
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚 7 M" ~2 t0 _* l! A$ Z3 @

3 s( B' m! T, s# i174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
8 N9 Z0 L; ^" O8 k7 u0 L' M- J
4 _% u  [0 p  x' U4 `9 f% z175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
' ?, _$ y8 y" I! W! V0 |
3 E0 }5 o6 ~( z176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐 4 N. U( Z+ H( N8 E  h: j1 U6 ^

  C3 Z8 `, V! c, ^" u  R177. packed in like sardines 挤得要命
; R# q  _" o  Z% t( A2 ]) G" g- C: J6 T; ?: a& P# Z  J; i
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
, O7 |  W( c/ `# n3 a; q" `# y$ `! I: Y
2 u/ E( n% a) l2 z179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么 ; S3 d* f& `# X$ _. o1 k6 t7 c
# j- Y1 P- d7 B9 o) u! a/ ]; l
180. come out smelling like a rose 一枝独秀 0 J6 v- o6 t5 P9 e

' j3 a7 L& y: o& n  y8 m181. hear through the grapevine 听到谣言 , ^. f2 J( f4 W: s) G) u* D

. E. {  ?. [7 l2 Z( m182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
% F; ?4 \- h9 P& `8 }- ?7 s0 R/ D- E9 Q8 ]3 z8 a: }
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物) * R9 |. C, a3 M. a- b! v  j
' l) ~% B0 C' V. x+ O  _$ E9 w
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人 ' S# T* F' u3 a8 O: ]

: K4 B( s9 E- U0 M: i185. It's not the end of the world. 不是世界末日 ( p' g' b' O8 t3 k9 b) q5 Y
- S$ I& V. P" e, j9 s
186. come away empty-handed 一无所获 " X+ y# I; h( o% b
: Z- l6 d3 ?4 I# g# C9 [
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人 ; O3 M  ~' V' m/ ?9 K) `5 N

2 v( z( n* E' v/ B8 O2 Q4 h# U! W188. cost sb. a pretty penny 很贵 # \, N: i' q, I* K2 ^5 O
" E/ Q! \6 I$ \  w
189. fill someone's shoes 接替某人的职位 . q+ A7 _% m& Q% u* ^8 r9 [
5 E& U7 T7 q/ J1 V( ^
190. act the mustard 达到标准 . Q8 @; y/ \* Q& k) v

' ]) z- k7 b/ u4 w. g+ G* Y; V- P191. like a dream come true 如梦成真 & _* \& g4 x  w+ n3 _6 [1 a1 T* _# p
; W0 C8 y8 ^% X9 F  E1 P2 H5 y
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
* J9 e1 ]9 ]/ `/ I- ?* a" _/ h
* E8 N, g' O4 x" n7 V2 [1 n# Q193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
5 [/ w( C) o6 S( m1 C: r2 A) A1 z' O: Y( }4 |5 ^( J  W
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应 % {$ g8 E0 ~# |7 K

1 _  G; r* w2 p. B195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
8 Q, \- s+ J* Y9 T  x$ H& |; U1 t+ Q5 i. j1 X* r9 ?! b
196. end of the road 终点;最后 9 `6 Y2 c- e! W

" R2 k) A4 ~4 @( \: i3 s( E" e' A197. just what the doctor ordered 正合需要 6 h% W  p& F1 q# Q  p; t. G1 T. p

. y- W# o" j1 e% t; o198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
- o) U0 ^- j, G; Q! g. U/ H' h
. f/ @3 T* e. k* _" x8 f& T199. The first step is always the hardest. 万事开头难
5 e. h4 J8 @, s6 T, R1 X
# f+ ?$ F& O7 n; a0 A- z200. Time change, people change. 时间会变,人也会变 1 @4 m7 @6 f( E; q* a  x' f

8 }) k+ {! l/ `5 A  H% Q201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分 3 z# ?# P7 f! E  a' O- |0 l
2 q# ]- j/ T$ q/ A
202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺 - K% {3 C3 |6 n% f5 [* M; b

  O8 e! X2 Q; q4 b. g; I  x( O; C: i203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
8 @% T% ?0 V: m
, `( C( S5 w. P+ m204. saved by the bell (在紧要的关头)得救 0 o3 v: i! f6 r2 Z1 Z+ u3 V
) j+ B1 u4 C. j. @, }" ~. D7 r7 K; y
205. finders keepers 谁捡到就是谁的 ! P% o* A+ |9 j  y' Y

2 e! r% l. x3 [$ o206. by the book 按照规定 % @" D' y6 J0 |7 w5 G

( b3 c, Y% U: N( ~207. That's fair enough. 这样很公平 7 o3 K( k+ u- Q
! r! a0 `; l7 V, z1 `
208. raise one's eyebrows 吃惊
. d+ S7 U4 [+ N5 c" t% N9 n, G0 }; e5 G3 l$ J
209. keep one's head above water 使……免于负债
0 L: R& C, x; ^; Q3 c$ X8 P: p5 U" q; c2 I5 k8 o  K/ r# y
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误 8 X5 O+ k& b# j2 Z! o! P1 Q; b
7 h+ h* @3 o: A; Y3 i; u' {5 u
211. from the bottom of one's heart 由衷地
/ z6 }2 @/ o2 t( y
4 C$ G) z8 t  i- z% T% n212. Love is blind. 爱情是盲目的 , y6 b2 O3 g0 J6 \! Y
/ g2 p# {% w% d% H5 _3 d
213. That's all, folks. 就这样了,各位 ' l$ n' `/ a6 Z/ H
3 K$ ]5 X* v4 x
214. feel sth. in one's bones 直觉到
3 w, X2 m  @% g+ `* E- {, i) M+ {5 J$ \
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
3 K4 d/ ^& \" s/ z$ R6 G( C
% e0 [2 E4 L: H  F# G216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
/ V. f5 Z0 {! _  d1 a4 }6 d: p/ M
( `1 K: p2 t0 @. _$ E217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因 7 I1 P- X# E7 M* d! W$ A
" Q! z. n+ }6 V
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
- T& K" n3 Y4 c+ E. q$ M7 W) m8 Y
6 o5 h7 N8 I# u" r$ h/ j. W, G& J219. eat one's heart out 沮丧;伤心 ! @: b: K1 c3 F# D
* Q+ Y0 s/ m  M) R% s/ ~; G
220. stand the last of time 接受时间的考验 3 G5 j0 [4 ^1 B; V& G# h
4 W8 l: i& k0 E4 f- f( w
221. a bed of roses 逞心如意的生活
+ F* K- F6 ^3 }  q. f* T, s
6 @- ?5 m3 X4 v; ^3 d5 c: X( @222. Achilles' heel 一个人的弱点 3 _/ F9 ~% x+ _. Y' k  N" p( K+ h! `$ @1 z
2 y2 t: b& W8 }5 G* E' C  |
223. go the distance 坚持到底;完成全部 1 |' K) Q* ]) q( o5 U
/ ?6 `& _5 z5 v: x; o2 W- W" a
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
7 p$ o, ?+ L) v# M# G2 f
; x% ]/ Z) U; F0 h$ h8 r# u) C5 i225. Knowledge is power. 知识就是力量
) T. M1 I5 U$ W, r. h  \3 p
/ l+ r2 P' M0 e( J) S226. Love will find a way. 爱会找到方法的 4 a1 P3 Z4 D/ b1 l

5 _. b0 H0 _+ }8 G1 J227. Mother knows best. 妈妈最清楚了 / ?/ d" ~) e$ U7 w& ^
1 m( W( H* G) v6 t/ R1 {) H, G6 I
228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果 2 j1 I+ [; I  V3 t

0 O# V, H! {4 ~  Q$ Y$ F229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施 , N* \. o5 u1 Z8 P5 _3 J- A

4 C: S$ g5 F" w, E( P2 h; D' u  p230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚 1 E6 X, E6 @+ j9 W

+ Q8 W* a. `3 x7 Y* [$ X231. Forgive and forget. 不念旧恶 - A4 o( T4 m/ ?1 g

& ?$ c- s( Y. ]) M% `' x% ^232. If it sounds too good to be true, it probably is. 6 y$ ~, }1 l/ P! F; @
- P5 |/ V) ^, h
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
* s& p  H* k7 B$ t% P- t: Q/ s& g4 v/ {9 i9 ?
233. Those were the days. 那真是好时光 ! z, n& N1 S9 }# d6 p

. t- i9 y1 d6 }4 N, U0 Y234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
- m1 S" X5 M& u9 Z2 y- t7 z$ k. x; W- F0 h
235. Monkey see, monkey do. 有样学样 6 B5 B" G- x7 U! N+ {$ V: Z" n- c
  F. {6 C/ Q: C2 G
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
* _% V6 G/ ]; |$ h: v4 f, A* `
" [* H' G) m$ w& i+ V  m237. There's a time and a place for everything. + l' W4 h% J: G- N$ b' F  K

2 K/ C/ [4 H- i# f) L) S9 `在适合的时候派上用场;适时做事 9 A( K# H- M- O9 _6 u1 l( N
+ }6 R6 [( @5 A; x1 W: L$ J* N
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
, M4 M! _, _( L! }( c8 l  x5 O  j6 V* ~. Q' ^
239. Different strokes for different folks. 人各有所好 5 Z2 z( x" S8 o! u
1 r2 V) O6 [( l; q3 p
240. Customers are always right. 顾客第一 & w6 ?1 v4 X: F

! O; l! ]' L. ]241. give sth. one's best shot 尽最大努力 0 x% E0 K& P5 P- S9 U

- }9 W& l& ]7 [1 [242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. / M% H# u6 h) u
0 u/ n. E0 b  n1 i. I
受不了压力,就离开吧
7 l. L9 m; r7 Z: X2 g, h$ `3 |7 i: P6 i% S% E
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧 4 O0 d3 E: z* M  ?! S0 D+ a

9 P# |# e& l+ Z5 l244. like two peas in a pod 腻在一起
" n5 V! r3 @# |- ]- h+ ]: |* ~: ~0 g/ ^( I: p) j0 ?
245. point-blank 直接地 ( p# r. D0 w+ V8 j9 x

) L$ l1 Z, h5 N# x246. down in the dumps 心情跌入谷底
) H7 z$ j# r1 n: ~0 J( W7 z2 y* {8 K9 X$ a
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿 : I, A$ x4 b7 Q4 V& Z0 K. h% F9 I& a/ |
3 V0 D' R# Q5 n8 T& h: {. a1 ?
248. If you want a thing done well, do it yourself. ; _0 p3 L# u0 S9 E. V+ W- K, h
2 ]9 ?+ C! f& |0 n& k
你想要做好一件事,就要自己动手
1 R$ t4 t6 `5 z' a% _- K7 ~5 N2 Q" P& W
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方 ) U$ Y1 F/ t% ^, Z. l1 u5 V* K6 ~
3 I' t/ c# f* Z5 G7 d# p
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
. w; Q) ]% m4 e) K  ]  a) Q. E3 H3 c4 X5 e) l  \$ T7 s: b. A& K
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了 ! d+ z& m) I" W$ Y$ i
9 E8 O! h7 a& E! ]
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆 1 ^+ i# j  k; t9 p$ o
3 @/ i4 a, P, A# ^1 R
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了 + q# _" G! `' X1 S

. J7 j& t2 \* @8 S0 g# Y* j254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
) y8 b. m( i" J7 x1 V9 C) i
8 k. x( \" ?  g& X0 K( @255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间 ; Z' U  M" d5 T. j1 a
+ I5 \1 T7 v& L) n1 o5 U6 S
256. keep your eyes on the ball 专心
. e( }- V9 b" Y8 H" p+ K! n! e4 h
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底 3 ^  G3 v  k$ w/ T# J8 m% u6 k
0 \4 T0 p* ^9 \# k9 V. C
258. I mean it. 我是说真的 " T0 ~) |" }4 L9 [: w

, U+ B8 X9 w2 [( a8 ^. r$ Z# }259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然 9 ~4 F2 x1 K1 W3 O( k
0 p! x: X( a" w' J6 y; U) v$ F
260. The walls have ears. 隔墙有耳
+ h& ?* z5 q  ]* k
) _" h! m) G% a0 M0 c* T261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
+ K0 E/ k9 E  n
$ M) ^3 ?, L1 L5 K. T0 X9 R262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
  a  i; L0 L: h* Z0 X" G' v4 n6 I3 h2 n: N
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事) 1 a& k1 U4 D" D5 w8 ^- e$ \6 F

, a$ x1 k3 @  p# g, q; X264. Ignorance is bliss. 不知便是福
3 _1 Y6 d+ q; W0 g- o/ q6 W- _# @  k& j
265. People who live in glass houses should't throw stones.
+ x  E9 z$ C4 j0 c, T5 l
) N6 e; q2 `5 s5 {- F自己有短处,就总揭发别人的短处
* h& d9 O) Q& j0 b/ f& |6 X
9 J8 |  H" D4 z! ~266. pull out all the stops 用尽一切的实力
9 I5 m" }  y8 p- S9 A: V5 F4 f
  d2 x6 o" m: U$ M: s267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地 5 f: ?0 P' I  ]3 q$ T0 R
+ g% }; [( z& r" `+ n
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中 9 @6 Y9 C( q+ C0 w" h2 }

( q& \! }  n% m" v% E269. The end justifies the means. 为目的不择手段
% y$ h3 `' Q4 @' h2 N  g7 J& P6 F" N# J( c) Z% l8 L
270. call a spade a spade 有话直说 ; S3 t# t$ L) ~% B/ F' U* c

& k1 o' V9 X( _, C4 g271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
/ r7 d) G, B+ k
) Q! P# ^$ |0 @# w3 C272. one's name will be mud 某人将声名狼藉 0 {- K: R5 x9 x" ?% Q1 \

' y/ u% _* J  `: Q. F0 O3 U273. play second fiddle to sb. 充当副手
# i* F4 p, v& e4 B) U
5 V6 Z* M4 P3 m" `0 Y7 s274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的 & W/ p+ _1 l4 f% H

. u. H5 w$ f" g9 q& |' D8 h+ ?275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开 0 \: O3 i# h5 U5 \2 t7 T- E
; G' H1 M: p6 ]
276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
* Q& U& [$ t/ f0 r* Z" V
6 `6 F/ R$ }, e! H277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
. W1 a( i1 ^8 n" Y; n5 {; J; |7 d/ d& i9 A+ j
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见 0 _$ E& D+ l! m
! n8 ^2 Y: Z1 E( n2 \
279. turn back the clock 时光逆转 7 Y* E8 \# [% b5 V! R. A5 r
% p" |+ W( C7 H; L% L+ J- f$ e
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你 1 y% Q& W) R8 J( U. D, I: f
2 i0 b' O9 {! j8 N3 n2 b
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实 : Y5 g. p2 N( _" t8 b  Y

: ^( E# _6 d2 ]' I* Y8 |  t* C* C282. You only live once. 人生只有一次
" S- h! N1 K$ c5 R4 K3 |3 Z4 J7 [3 K3 @
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
, b/ p! K3 Y9 A1 n: M: V* {! ^) D. k, S: }# ~2 N  l4 b; W% |
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话? 7 T& R& i1 g& z+ }/ P% w  |5 Y

/ {3 g: H& @. g5 s9 O285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
& U; g% |" B# \# a  b! c" L7 @  q' ?* n% S
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
7 i! X5 f2 R- ]: O% _  Z$ n
0 l  |  C/ j; [287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明 ( N( F" Y5 g9 V7 F( [6 @

. \* ^1 G' o8 o9 g288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
3 t# P- H; [2 [6 x' g
- ^; P; T% M" s6 H  v! q8 h289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成 " k* O2 D) ?* G' y0 N' U' T
* o5 `$ n, L1 Q9 G" ^
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般 , I4 h2 x1 F1 v

+ u' y. `+ e: n5 Y, L5 u2 L* U  H291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
2 d# ], L% o# `" B  m3 W: s2 t* x! ~7 h# m% l! ]9 R+ l2 \
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
" e5 j, n3 Q- `& m- U8 N8 W0 I5 i5 z5 ]+ |* E$ i$ D
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我 1 f: }# |4 W  i! O
/ [( [0 {9 y. I+ i0 D  V" h
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
4 B7 i! A; p- V3 v+ u% y: S$ d. Z. Y# V* d
295. Don't count your chickens before they're hatched. " i& w9 S) G  ]" ?* V/ a1 R: ?

7 x' y6 E! Z0 e1 G, k如意算盘别打得太早
* k' Q5 j2 P( j+ A5 }$ d# v
0 V( A& U: O) w( |296. live and learn 活到老,学到老   
+ {$ N" Q2 ?6 G8 R# j

1

主题

238

回帖

2601

积分

叁.无畏牛刀

宇宙游侠

Rank: 4

积分
2601

社区劳模

QQ
发表于 2010-12-24 09:06:59 | 显示全部楼层
常用口语集萃,楼主辛苦
梦回兰亭
回复

使用道具 举报

42

主题

237

回帖

1498

积分

叁.无畏牛刀

Rank: 4

积分
1498

社区居民

QQ
发表于 2010-12-24 13:56:57 | 显示全部楼层
楼主辛苦了 学习中。。。
西安海外旅游 84830803  8481590
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 21:54:10 | 显示全部楼层
好东东,楼主辛苦啊,谢谢!
长安18子的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/xajoan
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|[版权所有 未经许可 不得转载]|秦岭网

陕公网安备 61012502000158号
陕ICP备10002220-1~2号

GMT+8, 2025-11-19 16:23 , Processed in 0.070186 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表