秦岭网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 户县
查看: 5269|回复: 3
收起左侧

英语这样讲才标准

[复制链接]

17

主题

42

帖子

220

积分

壹.烟雨游友

Rank: 2

积分
220
发表于 2010-12-24 08:08:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) ' {0 u8 o9 C; C- S7 B
2. How do I address you?(我怎么称呼你) % v* @% O5 t+ v3 t
3. She turns me off.(她使我厌烦。) * x* o1 J& b/ W' k3 \+ m# k
4. So far so good.(目前为止,一切都好。) 4 s+ ^2 \( k0 l" }* E  z/ ^
5. Be my guest.(请便、别客气) ( D6 `3 |4 |% f
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
2 P! r( F* c/ ^7 y  Q7. Far from it.(一点也不。) * l- r, n- Z2 d+ I5 ~# K
8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
  d9 A. g5 J- {* K( F" E/ L9. We're in the same boat.(我们处境相同。) ; J  b: B% W! B4 `% N& Y
10. My mouth is watering.(我在流口水了。) 3 Y; S- \3 Q4 {, F& l
11. I ache all over.(我浑身酸痛。) ; k7 }. D5 A& z0 n0 J, J: w
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
5 u! v# ^/ ~2 |' O' c6 T$ t5 u9 z* S13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?) + _$ S; a. y4 d, ^, ?0 q" a
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
1 ^' g) J. A' L  p: J15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。) 6 J- J. j! c. K) U. B) e
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) 7 A7 y# g4 G& ^( i
17. For the time being.(暂时;暂且;目前) % z' M! o2 t9 @$ {8 N! S$ j: U3 U
18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
9 o& A1 @  Q2 u: F/ r- U+ R0 K19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
$ f3 o) o% P9 v- |" X& ^4 b+ `20. It slipped my mind.(我忘了。)
' h. N6 A  a( @) Y5 X21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。) : y, s3 L- l2 Y. f$ D; j8 z
22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。) . |  M. l6 K  ~. u5 o; [
23. You bet!(当然!)
- r/ [/ x3 a4 \9 x5 |! |' I  o: B6 d. ^24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
' W. p, r; I/ H1 V& d25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
# ^) S7 A* r9 h+ b$ J: w4 L26. I'll keep my ears open.(我会留意的。) " N* Q- N# o  f0 k) l
27. Neck and neck.(不分上下。) 4 B! g1 p4 Z$ L& S2 @" O, J
28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
% l" j- [: E# u; o7 |  K( x29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。) 0 e( W. _' R  d8 X9 ^' z* @: {
30. You're the boss.(听你的。)
. T* t" ?7 I5 N$ v: `2 R2 O# \31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。) 4 `; E+ J" g: a' s+ ^$ [( O6 `* _
32. Over my dead body!(休想) . C9 i% h  B$ G3 l( Y
33. It'll come to me.(我会想起来的。) 4 Q3 k/ C  a1 W3 W
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) 6 x2 Y5 x8 b# M  L9 `6 R
35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。) 0 n! B- l6 M# G  l% {% }- e$ w
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)
9 H6 g# W; G, D" J( C[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} ' q* `" }$ J, G3 i
37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。) 0 C) y: H; w& t  n& O& M8 K6 h
38. As far as I'm concerned.(就我而言。)
% _- j- E: p* g! `39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
( h+ P6 S4 y) d, A: U" }6 I40. You can't do this to me.(你不能这么对我。) # @# @# h: N0 H5 }/ K' w& B
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。) , |! m* }/ S0 [. F# L: o
42. It's been a long time.(好久不见了。) 6 u4 b, R  E( z! S1 H, V  w
43. It's about time.(时间差不多了。)
! D6 R" b- m. u- q, o! d5 s44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)
4 y) o) a" z" v2 P45. That's really something.(真了不起。) " t5 R# m7 y" A0 l' D
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。) ! a4 ^0 b% Q8 L/ ~. U
47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。) % Q( x8 V' S5 P( q) Z
48. I'm flattered.(过奖了。) * r. P9 t: `! ]. I2 W; [
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
' Y: M( M$ z% ~9 v/ R4 Q0 r50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。) $ B. w8 E# p, T/ I( m% u8 G
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
: ?- ?) t  L$ |) v1 R! W  c52. It can't be helped.(无能为力。) $ u& N! f9 s3 ^5 b1 x9 S3 n
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前]) % ?6 L6 }0 j/ D3 P+ `
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]) : o+ a0 Z' K5 H5 \: j
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
( s& L3 b& n" x& t6 r55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)
. @) u, U% b4 O$ O56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
% \4 G8 s7 t. [0 n, d57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!) / h, I: S9 G1 R4 S
58. Don't underestimate me.(别小看我。) # W1 r" z9 Z0 o& x! A0 s  n  B1 S) D
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
0 c1 O% T) }' ^8 I60. You're wasting you breath.(你在白费口舌) # o7 @% L- g8 R* z/ `5 B) R
61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。) 6 @* o: l& X7 @2 M' l
62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
6 O, h8 x) h9 m63. You've got to do something.(你一定要想办法。)
$ _3 v# S+ }" J. i64. Don't look wise.(别自作聪明)
$ F# h) E- G, I# _: T0 I% ]65. You're going too far!(你太过分了!) 4 ?7 ~% f2 c- B2 G- {# c1 M
66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
  a9 D, [, ^9 ~67. Nothing works.(什么都不对劲儿。) # n3 r' k5 ~! F' J9 E2 a8 t7 B
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
* G0 _. R9 L0 j69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
: o1 d6 i; `6 \. Q+ z9 G70. You have my word.(我保证。)
- W2 A6 L& m' U5 D71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
# M) z. V: h7 M4 H3 @7 K, l- d72. You're too outspoken.(你太直率了。)
4 q9 f( n* m3 D# O! V0 ^4 Q3 m73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)   _9 H  K) ~# M0 Y
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
4 W, `  E, ^! z. U: M# R75. He's been everywhere.(他到处都去过了。) ) |0 s  l5 }& W1 x$ ?
76. Who is to blame?(该怪谁?) . M" I9 Z4 X! f9 m6 K0 w
77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
& P* ^, a, I" H% `3 _& C; }78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。) 5 C# n9 U8 ~/ n' A
79. I'm mad at myself.(我生自己的气。)
% ]. z0 l. G9 Y7 g' f3 C% ^80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。) . F* [* s9 J6 ?
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?) 2 O) `, y. j# ?2 }
82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
8 o  O9 s* |! k/ n, U4 e; M2 }83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
2 Z+ U1 J' @  k  n( Y6 h9 N, t84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
$ h3 c% K" k+ l4 l0 n* L8 P85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。) ) X3 c1 N) O' I$ J5 N8 `
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?) 4 n% O: I5 w3 ~" |1 k) M
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
( J0 s" |( r  D0 i" S! T5 y( [) [( Q! w

, [0 n4 T* Y$ D
1 O9 L' Q, w( k9 A' _使用频率最高的美语口语296句   D# D0 V* s7 z& ~9 @

8 u8 N& q# E( _) U# f: s3 m+ y/ D. ^3 N

3 W4 r* F6 l4 w! S1. Have a nice day. 祝你今天愉快 % g. B* S1 P$ s0 `* s

1 z3 [4 K7 }$ h3 k. v! G2. So far, so good. 目前为止一切都好
  s( K! g2 L6 B- M; u' \, {* a; H4 P2 F0 g* Q+ g$ x0 s5 G5 W. D# S
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒 7 ~( A) l" [: i2 m, E8 g
- Y# r4 R, `! ~
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
; J& s: [9 j1 M% L% ^' t. O/ L) i. s4 f/ l9 p
5. Good for you. 好啊!做得好! ' P! N4 @) A4 b1 n

; V0 `' o/ B9 y& x& f6. Time flies!时光如梭 8 H: G* m0 Z) o- t, a3 H  `
7 n/ }  c* Z! q6 Q: D, n" c5 w
7. Time is money. 时间就是金钱
" U% }# e3 p  C1 }, c5 g8 k4 h' R
8. That's life. 这就是人生
8 y/ t1 _; S: H! r5 u; S4 d0 I1 X$ L; H# P
9. Now you're talking. 这才对嘛 . W5 |! m) ?1 D0 t4 N# I9 `9 y

' U6 d5 T8 c& v10. have butterflies in one's stomach 紧张
7 g. J/ F& M# x' p1 c' |4 m, M3 H5 Y2 {1 s- ^
11. You asked for it. 你自找的
7 T* `. n6 F& m3 t$ n- T
* |% T5 @+ s. ]12. read between the lines 字里行间的言外之意 , x$ r( N5 B* V" c+ \
9 f! c4 r5 }3 @+ l3 X7 p5 Y  `
13. The rest is history. 众所皆知
; N1 `5 n5 ?' H7 @7 S4 z8 a6 f' E& _& g
14. A little bird told me. 我听说的 " T$ }: ]7 \! Y6 y% ^! F

$ Y4 c7 w* l5 T# u/ Z15. It never rains but it pours. 祸不单行 $ t" r- e1 v/ Y0 i

; ~4 Y; E5 q* V2 T% t5 K9 E9 D: I16. Mind your own business. 不关你的事儿 3 D: T& r4 F/ H
' O4 A) o6 }2 Y6 c: N/ N' i. x' I
17. Hang in there. 坚持下去 " t+ R2 C$ L( A% u* I# P; i+ w

. R" t3 C3 f5 N( v. M18. could be worse 可能更糟 9 |. t: e+ \% K/ d. r. ~, R' E
3 s, ~5 [! _5 g
19. Money talks. 金钱万能
9 Y9 S! W) @( r( c1 v) ^
0 d8 O& A6 I& ^3 l* W7 s20. count me out 不要算我 8 |  z/ L" r; G- a3 T
' a; o9 G' }$ y
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了) + i; |2 y' g9 h' p1 D

3 i5 v7 {3 x, ?. h) c. O+ e- B22. go fifty-fifty on sth. 平分 : n  J0 s3 j3 j5 s: r2 }
- J' F: w8 ~3 ^# I$ T' W
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
) @- W' H3 Z' f* l' {7 w' @- h. |+ U2 K$ m  M. b
24. Look who's talking! 看看你自己吧!
) k7 e9 u& \! l1 f: K# ?
: v) T# r: m+ {1 L4 t3 k* p/ j25. It's Greek to me. 这我完全不懂
6 |7 D2 F+ o  O- i/ {, I  |
) T8 S7 @, S& P  b1 }26. take my word for it 相信我的话 5 ~. k7 K# I+ b
/ x9 M  z' [2 g) s+ ^
27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口 * Z& u5 F) S2 ~  |7 X) x
: }$ L, `- y' H* A& R* }
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
! f: S; B4 N- H( X/ E8 V, j9 E
$ H( Y6 l* l: Q* h9 j2 ^% [$ L( G29. head over heels 深陷;完全地 / ~! x& r. k% B; M, C4 O: c

( `, M$ S1 J/ R; x30. Suit yourself. 随你高兴 ( s: E0 A! K1 G0 M2 s6 E
$ W0 Y9 Q; }: R3 g+ k
31. What's the catch? 有什么意图?
5 U' \! b& G% c, B+ x% s- u: w2 Q/ _
32. let the cat out of bag 泄漏秘密 % g0 m3 j3 S3 R  S. S+ F

% z, v9 g3 F& S2 {9 d. @6 r# O- A33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
+ F7 i+ s) p8 A& J6 f! X7 l" E
5 N  @' B7 o' ^34. beat a dead horse 白费劲
$ w: M  D" d' s: C8 O- L- h
$ B& m  S% r1 _" A35. The sky's the limit. 没有限制 ' ~1 J% q# o# o) K( s4 }

  |* b& |2 R2 ~+ a  l; m36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
# B9 U) P+ R0 J  O; E
1 E& F" |7 P9 z4 y37. Be prepared. 准备好
  F9 q1 g, E9 y1 v, g6 q# _0 v% o: r
38. It's easier said than done. 说的比做的简单
0 ~4 q7 _) i* Y# \4 T4 n+ {
+ P4 U7 i) ~& ], V( C' K+ T39. have second thoughts 考虑一下;犹豫 % `# `0 U. r2 V
$ Z# Q( D. S) {
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
7 K) `3 _7 S. o/ O( G' w
( }3 A& l$ P6 A. V, y- o41. Better luck next time. 下次运气更好
% s5 L3 Y+ F2 r6 {& U0 h& ?7 X1 F5 n: f
42. come in handy 派得上用场
- ~$ M! X& P5 ?& p9 Y7 E; q3 s
0 t! ^3 w/ `% a& _% ^43. rains cats and dogs 倾盆大雨
1 {) J3 N% N# S3 _6 G/ g; k/ C2 |* S! Y" G! t/ F5 Q* h8 E
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登 . q" T) {  i, I% b) b: g' _& l4 A' C

8 Q) I/ p( m3 Y45. It's not my day! 今天运气真糟 2 I6 h- w$ }9 t; y  a
* s+ t/ v% ?, a3 ~0 [# a
46. That's news to me. 这可是新闻呢
* S+ G# R% L8 [/ N3 U
7 o. w3 S5 q* P+ y) ]6 ^47. There's no way to tell. 没办法知道 4 m8 O. \7 w/ b' s* n9 G( A
- ^' s- I4 o4 g& I
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法 ( |/ ~; ^# k0 z% W0 ~
3 ]5 [( q; r' ^) a
49. You've got me there. 你考到我了
8 z$ ^* R" j7 \2 k" D4 f
: G( }. z9 v  m  j' v50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
8 `! c* k0 D* A! |; }2 \7 X" n, w% l! ]! A
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的 4 P5 K( b! Q$ F9 n- |

# d- n+ B& K4 `0 z7 A% P  S2 o52. The more, the merrier. 越多越好 % O* b: x( F/ i3 U* l% Q' t: Z, @6 v

( O9 R4 ?5 u' F: Z/ z53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境 3 V% D* u8 I6 B0 a% f

. A8 X- Q9 l1 c# N+ F7 f  V8 D54. beside the point 离题的;不是重点 * i# O. x2 X1 f0 C3 k7 s; O
  `4 f9 F/ N; I
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力 . t; L2 r8 H* L3 X+ X/ U5 c( q
0 |) V+ c8 b+ U( d" _, P
56. meet a deadline 截稿
6 p$ _6 B( n  M+ r3 f9 z( ]9 H: J7 C3 T% c9 D0 \
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏 ) |" L5 I1 b3 m. I, Z, b
. Z8 V  e0 y7 Z2 a
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
9 q* m8 B& j3 P! o  z( V: M# I' T; L0 g; c' ~
59. stop on one's toes 触怒到某人
9 \7 E  ~5 Z9 C$ J
2 {- Y" T1 F& L+ a% ]- J/ h60. be fed up with 对……感到厌烦 % K: d7 n* @6 P! F) B: O& X

: ~, @" W+ j  J, `8 u+ B61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人 % J1 Z: y0 v! A8 F1 u7 q

. H: Y" t' E0 l1 ~62. go from bad to worse 每况愈下
- \! T$ e' b4 Z% s9 ~7 r. Q5 s  S& N6 g; x$ F
63. hit the jackpot 中大奖,走运
: c1 m4 ?# ^6 d4 B9 j4 W7 l$ J# z7 Q" R5 T- ]3 E7 C4 C! M
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
; K; F$ R9 g3 o4 n% c2 q2 Q8 z$ l) J' V, j$ ?) m- V3 S; m
65. accidentally/on purpose 不小心/故意   l' C( z( q, U1 V+ ^  m( j  |5 W
4 L5 @' R% H9 p' P( ]( b
66. in one's book 在某人的字典里;对……而言
" o: J$ ?" X. W9 @/ {& I& f' E; _2 V
% @5 \, r4 g' f# o5 y! ?67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
' A' l3 ]$ N1 ~% q, B$ ?. l3 A
" {$ W$ g) h5 V- |3 T. g68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
3 \" H+ q# s8 d+ D& c% Y  Y/ Y( |7 O* a, k- a1 r
69. to give a rain check 改天的邀请 $ c' n5 N' `6 I
1 y( }. N. ^4 ]1 g
70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊 0 {' e- t0 R# |5 W

! z2 U. t8 i0 t- o0 k71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免 , Y! ]9 W1 }- i" X  Y

" w! z  d+ q8 T* W0 N72. It's the thought that counts. 心意最重要
- ^8 M; \: V  h0 i- G0 C1 z4 ~7 }1 d& N
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
; J- t/ Y+ y% j; G+ G. M: `( X, j9 ^$ D% ?' y
74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
3 [3 B$ N; f1 b. C3 K8 I4 {% @- X) i) a( J) {; H; y# {
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需 $ t" n# y2 G' S/ `$ {& M
2 l; n/ j4 |/ ?$ _; {
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
; U+ A4 f$ P6 H- I0 \6 |& c" B; \( F' [0 x7 _+ u* s& i
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸
% u! t8 k! G6 {" b3 q: q
4 L7 V8 h& Q$ C4 U, A) ^78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱 + `& ]% G8 ?9 a" u$ \1 M

* c& {+ d8 O- N% ~6 x79. worth its weight in gold 很有价值的 ) i( ^& q8 X  F7 T, P# o* z
7 J0 c% V7 {/ n% o2 Q+ \( k- ~" C
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
, x3 g4 s) \4 O- s! c
1 Y$ y' b+ V$ U2 G- e81. right up/down someone's alley 某人的专长
3 F1 n$ K4 Q) n9 j# y. D- W- C8 x1 B; J" Y  L
82. You never know what you can do until you try.
& \. p% |1 b, e  v2 i2 R' J4 p$ }
不试试看,就不知道自己的潜力
1 I6 T8 y( M9 |- ~
( z- d6 O# _7 |% W6 G. N+ N83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你 6 [4 y/ p1 F) Y! R9 ]% j3 ]6 z6 x9 S
1 ~1 }, K8 z8 c2 {' f
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
) L2 L# ?3 `* ]1 s+ K% {( b4 n1 A6 o3 L+ c
85. get away from it all 远离这一切
  }$ D; M5 z) x6 r( A# z1 U
1 ~$ [0 v5 i, E, g( d86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
0 g) A% b% t$ l4 H6 K
( t' G& H. g* K7 e4 _# x- X87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮 0 b: g0 F- M- z4 X5 c  h

8 n0 a: V' {# ^" P7 K4 ]5 c88. get/ have cold feet 紧张
: t6 }! }8 t' H
- T* b9 f+ x  g; D0 w89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
# e3 p: Q/ Q* Y/ e. C" M5 y2 O
: n1 B6 k6 F; r! r1 Y90. Honesty is the best policy 诚实为上策
1 I! [; a0 j' k/ g& v
/ B% P4 h* a5 O0 ]( O) ]9 Y91. No sooner said than done. 说做就做 9 ?0 v  V/ r$ w3 P6 E# p

  L3 R7 G2 R/ V8 w' Q" ?92. sleep like a log 睡得很沉 - C' H7 C: \8 F  P' _, _  G* l

; |7 A( j  T/ i93. through thick and thin 共同经历 ! R. _( T' p* I& a

  r4 w9 s$ b& z94. all in the day's work 习以为常;不足为奇 ( h+ `4 m! ~7 ^% j* X- |

" t: ~$ `+ {$ U1 @) B95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身 , G8 ~! d, Q' \2 B: J

  ^  D9 x7 f8 S& E8 v; E96. Great minds think alike. 英雄所见略图
* C6 k& a2 ]) Y( u# a  f7 ^! @
  [% y; y% E, H* n& o% p97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
- A  j" G3 m# h+ T
' p2 @, y" f) Y; [! P98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方 9 o5 }, d! a. t1 I: a: l8 l

/ S3 V. ~/ }& a/ ]99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
9 o5 s. H+ J* T9 P8 \1 s( s  D- l5 P# `. |: K( R' j4 ?9 f* \
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束 ; Z5 `0 G  `9 Y
$ N2 r2 W: n% a9 L# O8 A- N% @% H
101. at the drop of a hat 立即,随时 5 d/ g& t6 i2 e+ f5 n% v

* C4 z. E, M6 D# R/ j' R* D102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) k" q" B( ]7 v# A, z2 _0 i7 J% W' c- |0 [, W. H
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
" T* ?; C: Y! @% _, y+ Y1 j8 u. O; G$ I5 K- ?' \% X- Y# x
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕 1 Q, U# ^: N& w. t' w: b$ J+ Y
, o# h3 Q; c0 g
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
5 ?. p  N! T. o( z4 r  E  Q( @
$ a3 t: K1 q& V- P( T106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
/ Y+ a2 i/ n/ j  D& @1 I" P# {- j  L# A" y& n
107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收
9 n' H" c6 I8 A& q: G8 J1 P: O
% K5 Z5 k& X% T4 F6 N# r0 @108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样
* P( c! `, \' z9 N: J+ d9 S+ }7 V( \. v( y: S
109. have one's head in the clouds 心不在焉
& I: W4 l) G7 r  ~
% D! t% S# Q; j% a5 k" _) y% ^110. Never say die. 决不要灰心   @( Z2 J, d1 T. v" Z/ a9 s2 N4 b7 r

* I5 M5 [' Y  F' u5 ^7 L- B5 k111. seeing is believing 眼见为实 , h$ H7 x; g0 M% }2 k8 ~
7 |6 x* d. y9 q. m+ T, m# P
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
$ b. [; G7 {0 y; R9 r. @3 n  q8 C) v2 n1 X8 |% g$ R2 B
113. Talk is cheap. 光说没有用
# _8 N8 [5 U: Z. k6 i1 X
! V# D' [  M8 A114. turn over a new leaf 重新开始 ( |) U/ R2 Q+ p. }" z) m0 x

8 |( p$ a  r! M( G; g115. burn the midnight oil 挑灯夜战 7 f* g8 D, D; K: \7 p- B+ O" n

0 _5 L6 @1 [$ x7 V3 r116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点 # q0 n; F# S) _/ E+ t1 Z, f" @

( M& q. I+ }) t) q117. same to you 同样祝福你
$ o% D* e' \. m4 i, g5 |( w( q7 y$ G1 i4 V9 U  D  C
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
  R# U/ C' }+ t- K! c9 m' x) w7 V0 d. a/ V1 N! d
119. Opposites attract. 异性相吸 ' F2 k2 |8 L' D" [$ V

# |% q2 k- Z+ n2 T! I: M120. The feeling is mutual. 有同感
% E! a2 L5 v- ]% b3 _4 \" N+ K4 h9 H
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静 - B7 t) G2 C$ h9 p9 j" d) Q  I

1 ]3 F+ d3 P% O; ]  A& v1 _2 J122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃 - J6 q) w+ J6 w, M" Z4 U; ^3 g
$ G5 r( P3 }9 a
123. Better left unsaid. 最好还是不要说 ; \) Z7 r8 f& m, a- [2 x
4 g9 L7 I/ R+ l+ Y% k
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天 4 n2 o# R; ~8 [, d

+ V+ a1 E9 t2 J3 k6 K125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果 8 Q. ~, I6 w4 N2 S) o( ?

. U: `, y, [1 p5 `) ~126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
. @* s- M; ~( X* F8 B* X8 G$ o; {
& B3 b6 v2 n5 _1 }1 s127. bury the hatchet 言归于好;和好 9 l( a* G( L4 V5 y
& c9 o, {# V( x
128. A good man is hard to find. 好人难找
1 K" V4 s- T# k0 F6 ]0 P6 t; @, ^& u+ [9 p0 {
129. in the nick of time 及时 3 f0 L; o& x# ^" v5 ~

/ b0 I; u% _: G4 {/ }130. Don't speak too soon. 别说的太早
  s! ?' F6 l2 X( w* D& b0 o4 g7 r, i/ e9 ?8 x) W
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
" e; \- R8 g/ u6 {# c. b5 `& w, I, K
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
0 W+ B5 e$ S: i3 l+ l  x
. J( @' u6 w# ]9 `133. know the ropes 知道学习规则或内容 & ?. ]8 a/ z7 H
' p" N$ k' S! ~1 ^" R7 }
134. pay through the nose 花很多钱
2 G9 d, ~/ I" z7 ]/ @8 a) y1 r' w! n: m1 r  U
135. sell like hot cakes 很畅销
, S! {  S1 ]0 Z% V% I1 U; e4 ~2 h! U% `9 P0 {$ |4 q: Q4 w
136. What's done is done. 做了就做了
. d7 J8 L6 r; U( |5 k% p6 S9 E
; ~; p& \6 v8 Z9 a137. Look before you leap. 三思而后行
8 `- S; v# {& U( o: y3 }' m1 X7 Q7 E# U3 e
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻 1 q, m/ H! H- i1 u3 G
) E9 z( F! L; |: e
139. bet one's bottom dollar 确信无疑 * F6 X/ U8 P2 W: t
- l5 E5 V. |9 ]. ?- J5 ?) _" {
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
' N) s1 [+ C( A
& m: Z% C: H- C9 _/ z1 X/ C141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼 * ^# w3 @% \9 i. U1 H
6 Q9 h) N2 X6 p9 w
142. Haste makes waste. 欲速则不达 9 j7 J7 V. q# i6 Q4 a$ j. {) b
+ q" `% i7 F$ K  V% ]
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事 . Y5 ^5 W3 \' A" b9 \
" }+ a$ \$ P3 [$ O$ v; Q: W
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险 # V5 V7 ^- A  @9 ?$ V

* w, ]2 z  m, L3 O' M7 x8 W0 p145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
3 t2 R4 m8 M$ e5 C/ h2 D" o
3 K. B; E" j  R8 G+ i- y+ V$ b146. Easy come, easy go. 来得快,去得快 % |7 e' s9 j  m
& T+ ]' f! d8 a5 F3 Y4 J8 g3 q- F
147. I don't have a clue. 我不知道
/ b) H" O' a7 N* g7 S
) t7 r- F4 X! H, a" J( T7 t- t148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔 & c3 E* K2 v9 C

% B  P+ \! n9 T7 {* j% G149. Practice makes perfect. 孰能生巧
* ~7 x8 C) {! ?% w% w( Z' S
) k* ^+ }' I% P150. for crying out loud 哎呀呀!拜托 / t6 G8 t$ D9 Y, G% L
$ h8 ^- a7 A0 x
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
4 l4 M9 s; }+ ]7 `$ ^) x9 V
) Q" H! [: X1 B! Z* k# ]- j152. Every little bit counts. 一点一滴都算 : m3 v  w9 Z5 e) n
! `# s' s/ R( X+ P
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
9 K# C' l  G; f" s0 V7 x; W( r1 e9 g5 Z* O/ E4 T& m) [0 D; C
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头 9 p, {- q* f  r- D

+ L# A; x5 H; \4 o& p0 t155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补 2 Z- ~) Z* Z1 g3 N% _1 N
; F& \( y  u# B. h
156. the blind leading the blind 外行领导外行 $ @# j+ a9 g3 K2 T9 l
* L/ G3 H: e. C
157. in the same boat 同命相连 - T- y6 Q3 l: C5 u# M$ _5 _
. w' p+ Q* @+ W) x% O3 [/ \
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
- K% g6 j/ l/ \: I$ e7 @! K3 V! ^0 a2 K
159. only time will tell 只有时间会证明 : T' b: J/ W5 R) _3 g  a

2 G7 I7 ~6 x5 U# G8 Z160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
/ u( k: v* _) y0 e  c' ~8 c6 R. Q9 ]5 X
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
9 f9 C) N8 D( @' e  \4 U( l; t
: J/ Z! a6 E* o( Z( ^162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
& ~; l' i7 z+ X  T8 {5 n; R
+ v% Z1 R* R/ r163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击 ) _3 u$ I, d: X* i
: `, K2 |4 M) I* i/ u: e, B
164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
5 ]1 a) `& m6 H! e6 R1 `2 _+ |
9 ?# y( d, s( a2 {165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙 ( G. ?% n# `. s

- t) {( R# Q( ^1 E; f3 e166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易 1 K7 L) W' G, H. _$ Z

: Z! g- n' }. W; K167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱 7 z% v0 i' d* \. E

1 B! K/ V8 H2 r+ r* _/ B, D168. have the upper hand 占优势
& N% e  P* `" \7 a6 G* ^% K6 U% c+ Q1 a
169. everything but the sink 所有的东西
, [% d' b; A) y# h3 ^& @5 j" x. `1 S/ T+ O* {1 k
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
3 }- ~8 K2 V7 _+ i5 \, o. E4 b' p# g# {% J  q0 r1 x
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话 7 l0 [7 s6 w2 k
. W# W: E3 {2 E
172. go back to square one 回到原地 . J- o: f. G, V; z) v+ S+ J

/ z5 t$ L0 l; B" _9 ?& n173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚 : u% O- `7 D. |; P
/ \: ~5 s$ Z2 f, a$ h
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更 # `% q2 U0 ~' N6 z- X/ t
( w9 r, z- `' q1 I( \: G* l/ K
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
6 K6 K2 G6 |. A- u1 H
1 J8 l1 d* m/ d4 i: V& ?2 L176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
# j3 i* C& ~% ]' d1 ~7 j# `/ k+ h3 }6 a6 R+ T+ g2 q7 v
177. packed in like sardines 挤得要命 * D+ q# d8 C' p. E- P8 \

' M& D; ?# S( e9 G% N178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
; P6 j) i4 }3 y4 l. g" A  H
+ C! a5 f( {; w: T179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么 # Q& K7 G2 p* U% s0 V

4 q. K, w" H* T% n8 P' g3 X: h180. come out smelling like a rose 一枝独秀 8 o5 H! N6 ~3 E* b
. \0 [- t8 H0 i# v" u, h
181. hear through the grapevine 听到谣言 ! q. K- @+ p9 \  a5 A% D
8 N* ]9 N( Q% ?% A
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
+ M$ o/ }+ K, ]0 T. o0 g
) |8 G' q7 I* e+ @2 u183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
9 v) e) [) b9 c# U: t* g
+ o) \6 P( @2 D* j) _5 e1 s- ^184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人
; J6 z! S; k4 O  I7 w7 {5 l4 c- b0 ^6 c& p; }# ^0 b& j! U6 G
185. It's not the end of the world. 不是世界末日
8 o( t# ^- ]1 e2 p; b# ~9 U& h$ r$ y- t! i& z! g% O
186. come away empty-handed 一无所获 & n0 g6 Z( \: D& j
  X3 B* ~4 `% m1 `9 `' H( i7 R+ p
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人
( r. e8 H% E. M  ~- W
! \2 z) d0 y1 A8 J3 l# U( [/ d188. cost sb. a pretty penny 很贵
! O5 V7 P4 V% z' i2 \, o# }: O0 F
5 {' k7 U4 |3 N; n2 f189. fill someone's shoes 接替某人的职位
* u" ^' ]. `5 v" m% F- G" Q  F+ R; t1 H' i5 ~
190. act the mustard 达到标准
" Z: V: G* `, p$ O# i
" p' ^# j) ~+ J3 ^7 N* f, O* V% _( ]191. like a dream come true 如梦成真
" |  X# e7 O5 ]+ t
0 t' E; ?" w( s1 v2 S6 p# _192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
& l/ i  t1 z. @, S: z, x( z3 \/ @) ]2 ~5 ^& D, u2 b
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险 ! N! \2 W/ H, d  i- Z' n& l
& J5 S) m" f: b
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
  d+ ^& v, u3 E/ s0 P* G; ^( h% C1 s
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?) % I; H, s( V; {, F# Z, r
+ R- k, O) Y! K) u
196. end of the road 终点;最后 - A) Y+ E3 B% u; `3 z- f, Z6 D
) a' [$ v- S1 X; W+ R
197. just what the doctor ordered 正合需要 2 i# r' s) p9 \6 T

- [1 _6 \- P6 O  F0 @0 |198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人
' E2 n: V1 g/ F! X3 `. h, C+ g' Q; K
" E# f7 D3 s( s$ T( c/ Q9 q199. The first step is always the hardest. 万事开头难 ( n# W. b( ?& i1 ^) a6 P" J

. C: r) X, o, u, M200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
0 h7 w  r/ m& }' X* w3 G' j& u( \8 N% v7 Q9 x/ N( y2 A. `, O
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
% C& u1 x, \% E7 p7 u" _, M. h% H
+ ?3 k% g: X/ Z1 i4 x0 g1 H* {202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺
* y1 T1 x  [/ M2 k3 _
% ^. o- _% B- F/ @3 M2 S203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
1 s  R" S1 I( S6 z8 U+ e. R
# Z5 }( i6 b( ]204. saved by the bell (在紧要的关头)得救 7 X6 M$ D5 `. i# L) e( w

6 ^. M& x: o, x6 x205. finders keepers 谁捡到就是谁的
+ f$ M2 \( q* l' D; O0 ?3 f4 q
% o7 |" J7 F0 f- W7 [206. by the book 按照规定 : i  O) F7 H- x4 |5 q% Z1 j

! b! |& {: w5 g4 E207. That's fair enough. 这样很公平 , @) g9 _2 x/ E! M, u

6 F, F. o' y. b' C. J/ J208. raise one's eyebrows 吃惊 $ U1 K  A9 R5 A' Z. c! d

+ y: `* j- }+ f1 Z. X) j209. keep one's head above water 使……免于负债
4 H, {+ Q/ i) Q3 }+ N  X& h  |- q
1 a- ~% ]* f4 s# E. f' r210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误 - l2 E# H$ {7 {/ L, y

5 ?- h: I( ~8 p% D. l211. from the bottom of one's heart 由衷地
# ?$ h4 g- c7 k2 |) a7 u3 G: }  h3 v$ Y2 F; q9 I- m6 s/ f7 c
212. Love is blind. 爱情是盲目的 , l$ V1 h7 H# Z! B1 F
9 a% c' _& v: G& ^
213. That's all, folks. 就这样了,各位 " m+ m' ]+ h9 z
0 r6 o: }1 J; k3 h$ f
214. feel sth. in one's bones 直觉到
7 P: Q/ y4 _# e' m1 A
" k4 c) h# o1 }$ }7 N215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
7 Q/ u/ C3 Z; x5 K0 l% d  O- o8 F6 l: `# L2 q" f
216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头 3 z8 j7 a" l+ ]9 A0 i/ J  d

6 P! g2 \* [8 |217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因 6 ]& M3 f4 _: [1 v, a8 v6 B

) Z& s( A; m& V( i4 [218. Bad news travels fast. 坏事传千里 " p& _. [9 h6 O1 ]+ H- Q  G: @" T

  g7 t4 f: c1 I% e) d219. eat one's heart out 沮丧;伤心
$ e5 _5 x( m. M: J- e* [( j
9 f7 i4 R; \4 q220. stand the last of time 接受时间的考验 ( n* g- `$ q5 a5 m1 c; l- v
, u8 G1 D. H/ M2 [% F* p% D
221. a bed of roses 逞心如意的生活
. Q. r" m$ G$ J0 D2 K) k
1 l6 \* V1 p* J9 W2 J222. Achilles' heel 一个人的弱点 - i5 B# c" ]+ W- L7 X

$ i& w( I2 `4 h5 `" u223. go the distance 坚持到底;完成全部 9 O! e* P) d% i8 d+ @0 i& u5 M

$ V- I; R4 Y. M$ I4 ~: M224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德 6 x2 b: y* l& g& v- }: s9 C# \
6 W- _1 b% O! G
225. Knowledge is power. 知识就是力量 / V; o, w- U2 @7 k) d

6 v. @" ], X/ J" F6 d4 O226. Love will find a way. 爱会找到方法的 3 i: O+ A5 R7 f7 y3 {3 @9 J) G

% V% s7 o1 C* u8 }, L3 P227. Mother knows best. 妈妈最清楚了 7 Q0 K: Y% G9 U0 e

! ^0 f" m4 P) U) N228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
' }2 ]* X+ D$ X2 ^. ?  n, c9 f' p  Z- r9 r. ?
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
; d/ U1 S# H& W$ h4 G+ e: y6 a3 B! J% A# k' B
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
$ X/ L2 a! g# W, G% S$ I
, @* C1 o! ?/ a, ~6 K9 B3 {8 B% F231. Forgive and forget. 不念旧恶   N: @2 F$ T* p$ l  _

8 ^* x4 Y6 J) m; ]; p7 \232. If it sounds too good to be true, it probably is.
: Y) L' e5 X! L/ \7 [& k+ P$ D; u+ h
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
  `+ O! p. m9 C/ a& a! I5 V( i
. H' _6 f( A( o. x8 k  V6 h; H! R233. Those were the days. 那真是好时光
1 f, Z) \; v  Q9 i4 v7 R8 f
% S; Z# c8 J, n234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了 $ W3 S  F/ R9 K/ L; X8 d. Q. F; z" Q

& u& Z. X, u8 A8 I& h235. Monkey see, monkey do. 有样学样 - A# H6 A6 z: `
' e! l: l2 ]6 j# [8 C$ d0 |! x* N
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样 5 ^/ `" l1 w  T5 l& W- Z6 k

' K2 x' P1 T$ _6 h237. There's a time and a place for everything. : Z- t" k/ ?  n5 R  t0 g

- R2 b+ d: h4 _% X8 ~; T在适合的时候派上用场;适时做事
5 k1 |" N' D- `$ m5 }# h# Q# g4 R. g2 @& R4 i+ g8 O
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
5 Z( Y% h; A% {
1 ?) ^: l4 c0 G5 d* x239. Different strokes for different folks. 人各有所好 5 }* k, |4 T9 m

: o  N" ]  m: T: P: N2 ?9 y240. Customers are always right. 顾客第一
8 u# K  j) N+ f) N& y3 _% H- v$ P8 Y) [* d9 }
241. give sth. one's best shot 尽最大努力
7 r/ [0 L, [' i* K3 ~; G3 [0 z4 _: k2 X) q
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
, d' U4 _0 t- S
/ A! x& a  a$ s2 L受不了压力,就离开吧
/ ?  @7 J% k  j# D/ W6 w5 f; R
( h  k* K" M% {4 x$ A! Y243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧 $ [6 Y$ J  F, `* p9 }& n, {

& ]1 b# R: _" D/ v* h/ S244. like two peas in a pod 腻在一起
# c) m. ?+ d  B3 r% H: C; P. S6 `1 P
245. point-blank 直接地
  u" ~' N; |* c9 r, E
, R9 `  ]) ]( j246. down in the dumps 心情跌入谷底 ) |6 }! ?: S. r

; d7 P% u( M- e- I247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
$ ?, F+ ^- U: z3 a( z/ W
* I% `3 e7 n4 U248. If you want a thing done well, do it yourself.
" c* i6 R$ m) W
9 J" B$ r; U: s' U$ W$ s9 x& J你想要做好一件事,就要自己动手 & ?0 V' v! F' v) ~% x1 x
; o& ^3 U( Y& Y* @
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方 : z9 _# p4 O" x* G  j6 u' `% a
. E7 v. y% i+ I& }
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
5 d) l- O" M. y9 v7 w2 n2 k! W3 Y& i
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
5 {  K5 R8 s/ A% G4 `
- H( E+ T' Z# F4 d7 w6 R252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆 8 n* [1 i: I3 J) t* d. s
3 @0 P  i' f$ u( f" t
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
3 v4 i: k# z; E, D4 {
& g5 k- V! H! ]; ^* l254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
, r) t! [7 y4 ^8 a
% q/ W2 |. D+ w. _  g9 x2 ]255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
; R. {% B; B, P8 |+ f) R  a
2 O0 I5 b* t: @( x6 l* T- O# Y256. keep your eyes on the ball 专心
  l& T  v: p2 _, c0 i& o/ u4 Z9 {: ]- ~7 n
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
# V7 y" y7 Y5 y" A0 D( |: b2 {" Y% P* F0 x' ^7 d1 t; t# T. q/ v
258. I mean it. 我是说真的 1 [0 k/ W) T) |$ w# u" G/ Q. B1 G: S

' b$ ~& n! G+ X  Y) k" N' }7 c1 N259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
9 k6 r& P$ Q* d! ]& N3 b0 T- J$ u  S! S' T) H
260. The walls have ears. 隔墙有耳 + g" C  ^3 }# l5 Y# l' w) K

4 \0 j& V+ L: \' U0 U261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
# I: {* U" |% j# B# d* s$ r4 g9 T3 R0 \3 K% Z/ z9 L% u9 U9 q  K, l
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活 : ]4 a5 v# V, B  a3 h# Y% G
$ ^6 a9 T0 V2 {$ {! @5 Q, d
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事) * _3 E  ^% R4 T* n7 P1 q
* X( o- n0 \/ E$ n! M3 v" g
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
; J, f) A  P. Y2 a9 ?& X8 k0 d2 C# o% I7 B7 N' ^6 A2 o
265. People who live in glass houses should't throw stones. ) n; f( C2 e4 W  o

4 ?+ R& O( J  P$ u/ \自己有短处,就总揭发别人的短处 $ D3 A' l7 \: Y* n
: O" ?0 A; \" @& `+ o5 w
266. pull out all the stops 用尽一切的实力 1 }$ l4 }+ B1 a+ t6 X3 d: R* ^

* R" o- U0 k# L% R2 Y3 e4 \) n267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地 " [% W: n% j% C4 D& C+ i- b9 E
5 L2 P4 h: v* X( I# P& e+ L9 w
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
' r& G7 N2 R% G) z# ]; d5 x- }) U3 }% Q  [9 A! Z7 u
269. The end justifies the means. 为目的不择手段 2 _0 b9 J; n- _! G& n& g
. z$ c4 ~" Z$ c+ ]6 ~" ~& r2 ]
270. call a spade a spade 有话直说
. J  O9 V$ X; Z* \) l8 [8 o& M2 A+ S9 ^8 ]9 \
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
, h8 ?$ P$ I7 \% A2 C6 q
3 e! h* ?6 a+ i6 }( h272. one's name will be mud 某人将声名狼藉 : t6 F3 x, y: y- E. A2 n

* m9 o* A7 j9 |) i6 }9 W273. play second fiddle to sb. 充当副手
2 E0 \% N7 z0 M, d$ [  {/ N8 o% Y9 }9 f/ j
# i* @0 y8 f. U274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的 1 J5 s. }8 x  I3 C% i2 x0 [

% V8 ?; y3 b/ {2 B( s6 M/ Q275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开 ; d" d) O; m' F8 h  _

1 g. h1 }# M9 r276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物 # U1 b( ]2 \& W2 R9 P) N% R1 O( H
' B; S& F- h+ ?
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜 # [4 S2 t: ?- f  {4 O. ]

  ~6 N+ H  P. l' q278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见 8 }9 A& h7 Y3 h& U

% N6 S6 w9 l( S279. turn back the clock 时光逆转
* c1 K  G. ~: z) P) j, i3 D
1 H% G& E  k; j0 t: [  s  T280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
8 l4 o0 ?0 b! `; E/ u0 l3 l5 S8 Z" ?) Y3 K! I0 j
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实 & k4 t  N# [& d3 B
# L4 z- L5 C( F* h3 J5 k
282. You only live once. 人生只有一次
  M9 ^( n, {; p0 ~4 e5 Q$ M; L' F
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方 ' u& X$ i1 i8 w$ K5 d
/ C  E% h5 @# d+ s' N
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
  B+ }* N% F) D' A7 ]( l& y$ d5 O
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
( b) }  x4 L, \6 H, h+ _2 E8 i- o- I! m5 \: w: K, p% Y
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来 8 v$ D" j0 b% h, ^& V3 g

+ X, ]' I! ?4 n287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明 : D7 y' d2 P0 h3 b) k
! y8 e* N) d: n
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底 4 r+ ]4 o+ \3 X- e- k1 v, g! ~5 S

# x% o  W0 {4 x/ \) b289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
; w$ V, K) _  _) ~  J5 u; x& \2 h4 U4 g7 w$ n0 z8 w) A1 }% H
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
4 c( |6 ^$ ?# n5 G" _8 _+ X, h# p# [$ }, X  x
291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑 7 A3 q  }! V3 z( H2 ]
7 V; q  d/ l: \% c7 d( {
292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
6 n0 b' U$ _; B8 [6 D  ^
5 y4 h$ G) F' e  C293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
, W$ t1 F7 |& i% h, y
0 f2 k: t: M4 _; N. v5 d" i294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
; k9 a! U( E" S; p) q4 v+ x% K1 N7 [
5 V6 c7 h' t  g& V" o2 a* y' J295. Don't count your chickens before they're hatched.
6 ~% C! ^$ I2 q, |% [! D9 {, C' h
如意算盘别打得太早
$ z" Y9 c. F7 y/ b  E% t8 W6 I
6 L/ u6 J& z$ @8 n* j296. live and learn 活到老,学到老   

) I8 d. a2 g# M/ D! ^. k7 Y

1

主题

239

帖子

2601

积分

叁.无畏牛刀

宇宙游侠

Rank: 4

积分
2601

社区劳模

QQ
发表于 2010-12-24 09:06:59 | 显示全部楼层
常用口语集萃,楼主辛苦
梦回兰亭
回复

使用道具 举报

42

主题

279

帖子

1548

积分

叁.无畏牛刀

Rank: 4

积分
1548

社区居民

QQ
发表于 2010-12-24 13:56:57 | 显示全部楼层
楼主辛苦了 学习中。。。
西安海外旅游 84830803  8481590
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 21:54:10 | 显示全部楼层
好东东,楼主辛苦啊,谢谢!
长安18子的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/xajoan
回复

使用道具 举报

快捷回复:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|[版权所有 未经许可 不得转载]|秦岭网

陕公网安备 61012502000158号
陕ICP备10002220-1~2号

GMT+8, 2026-6-14 00:21 , Processed in 0.157694 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表