思过人皆仰,何需逐波澜
因北大林校长误读“鸿鹄”(hu)之“鹄”为“hao”音之故,近来议者纷至点评不断,反思与批评、同情与包容,可谓“不亦乐乎”。更有诸多网友沾沾自喜而窃云:我等平庸之辈也不至差池如此尔,你堂堂北大校长语言素养岂能落于不尴不尬之地?我以为“君子之过,如月之食。过也,人皆见之,更也,人皆仰之”。况林校长亦是旷达求实之人,其道歉之文字见诸媒体,泉诚之心天可明鉴。我为林建华校长点赞,但又有诸多文人拿致 歉信说事。或研判语法或责难认知水平或追思历史弊端,随意评批而妄加指责。洋洋洒洒者,俨然林校长无不为一白丁也。
实话说,语言表达绝无唯一答案,且语言环境之不同,语意理解也会千差万别,至于以字之故评判一段历史则言过其实,有似文革遗风让人愤然。以我看来,有的网友不乏大有以白诋青、师心居之之嫌。任何时候认识事体,当以辩证论之,不可盲目跟风,此为文化现象探讨之大忌!
(说明:学者应有严谨治学态度,认真做事的基本素养,为文化土壤之纯净尽己之力。这一点诸多网友看法一致,此不多叙。只是我反对不负责任的狂躁言论而已。难得的是北大学子具有极大的包容之心,未有过激言论,是百年校风使然,还是学生敬爱自己老校长,确有值得思考的地方)。有诗为记:
人生孰无过,千年几圣贤。
无愧天与地,鸿鹄何茫然。
为学当严谨,字字需历练。
思过人皆仰,何需逐波澜。 {:7_381:} {:7_389:}{:7_389:} {:7_389:} 木头人 发表于 2018-5-11 10:43
谢谢,直接打上去的,文字粗糙,请您斧正! 读错词句本不对,
呼辞嚣声更过分。
中华文化精髓处,
今人谁识古人心。 {:7_390:} 秦岭山人 发表于 2018-5-11 11:33
读错词句本不对,
呼辞嚣声更过分。
中华文化精髓处,
感谢先生雅赏,分享先生评论,初夏快乐,即颂大安! 梦梦。_ぺ灬baby 发表于 2018-5-11 12:03
谢谢好关注,祝福乡党快乐安康! {:7_381:}
页:
[1]
2